[AruAni] The Rumbling

Author: periiwinkle

Translator: Di

Rating: T

Characters: Armin x Annie

Summary:

Cô biết rằng khi khói và tro tan, sẽ không còn xác để chôn cất.

Cuộc diễu hành sẽ san bằng họ xuống đất để họ không phải làm vậy. Nhưng họ không cần thi thể vật lý để biết rằng ngay cả khi có, ngay cả khi họ có thể phân biệt tro bụi của con người, các bộ phận cơ thể với mảnh vỡ, thì các xác chết vẫn chất đống đủ cao để khiến cả bầu trời có thể nhìn thấy được.

Và cuối cùng, vùng đất sẽ được nhuộm màu đỏ thẫm và màu gỗ và những con sông sẽ chảy máu cho đến đời đời.

Một phần trong cô biết rằng bất kỳ nỗ lực nào để ngăn chặn tai họa đều vô ích. Như ngừng mưa hoặc tuyết.

Một phần trong cô biết mình đã gây ra nó.

Hoặc đơn giản, Annie và Armin có một cuộc trò chuyện ở ngày tàn của thế giới.

Note:

Trong đó, Annie và Armin có một cuộc trò chuyện, và Armin suy nghĩ về cái chết, tình bạn và sức nặng của việc cứu nhân loại rất lâu sau khi cô ra khỏi viên pha lê.

The Rumbling

“Eren Yeager, ” Cô thì thầm. Cái tên xa lạ trên lưỡi cô. Không quen nhưng không xa lạ. Như thể cô đã không nói cái tên đó trên đôi môi xinh xắn của mình trong nhiều năm. Cô đã không, “Kẻ soán ngôi.”

Annie ngẩng đầu lên khỏi vòng tay của mình, từ sự thoải mái trong bóng dáng co ro của cô, để nhìn chằm chằm vào ngày tận thế.

Tiếng vang của Rung Chấn rất lớn, và từng tiếng bước chân của Titan bằng tiếng sét trên mặt đất làm rung chuyển phần lõi của cô. Cô không cần nhìn để biết rằng mỗi bước đi nặng nề đã bóp nghẹt tiếng khóc. Nó làm câm lặng những tiếng than khóc thống khổ và những lời khẩn cầu vô vọng về sự khoan hồng và tha thứ. Nó làm dịu đi những tiếng gọi tuyệt vọng của những đứa trẻ đối với cha mẹ đã mất, cha mẹ với những đứa trẻ đã mất, bạn bè với bạn bè, mọi người.

Những bước chân là lời phán xét. Chúng không biết thương xót.

Cô biết đó là lý do tại sao Jean ôm tai anh khi anh ngủ. Bởi vì tiếng xương và tiếng máu khi chúng diễu hành thật chói tai. Bởi vì ngay cả tiếng gầm thét của những con Titan kéo dài cả bầu trời cũng không thể làm im lặng những gì xảy ra sau tiếng hét.

Không có gì.

Cô biết rằng khi khói và tro tan, sẽ không còn xác để chôn cất. Cuộc diễu hành sẽ san bằng chúng vào trái đất, để chúng không cần phải làm thế. Nhưng họ không cần thi thể vật lý để biết rằng ngay cả khi có, ngay cả khi họ có thể phân biệt tro bụi của con người, các bộ phận cơ thể với mảnh vỡ, thì các xác chết vẫn chất đống đủ cao để khiến cả bầu trời có thể nhìn thấy được.

Và cuối cùng, vùng đất sẽ được nhuộm màu đỏ thẫm và màu gỗ và những con sông sẽ chảy máu cho đến đời đời. Một phần trong cô biết rằng bất kỳ nỗ lực nào để ngăn chặn tai họa đều vô ích. Như ngừng mưa hoặc tuyết.

Một phần trong cô biết mình đã gây ra nó.

Họ đã sử dụng lòng căm thù, nuôi dưỡng nó, tin rằng nó là vị cứu tinh của họ. Họ đã mặc áo giáp vào người và tung nó lên người Eldia. Và kết quả là ác quỷ ra đời, để đáp trả lại sự căm ghét mà họ dành cho nó.

“Annie, “

Annie đã quen thuộc với tên của cô. Đặc biệt quen thuộc với cách nó phát ra khi nó rơi xuống môi anh – khá đẹp và tinh tế. Cô biết cô là bất cứ điều gì, nhưng. Bàn tay của cô vĩnh viễn bị ố đỏ và cô biết rằng chúng sẽ không bao giờ rửa sạch cho dù cô có trải qua một nghìn kiếp chuộc tội. Vì vậy, cô đã không.

Nhưng trong một giây cô có thể quên mất cô đang ở đâu, cô là ai, và giả vờ rằng trong một kiếp sống khác, họ là bạn hoặc hơn thế nữa và anh đang gọi cô một cách ngọt ngào như thể anh đang khám phá vùng đồng bằng của những cánh đồng rộng lớn mà không có bất kỳ con Titan nào ở đó. Chúng không còn tồn tại nữa.

Anh sẽ gọi cô, gọi tên cô nhẹ nhàng như anh đã làm khi cô bị nhốt trong lớp vỏ pha lê của mình, lơ lửng giữa khoảnh khắc của giấc ngủ và ý thức.

Cô đã dành bốn năm để lắng nghe anh. Nếu có thể, cô sẽ lắng nghe nhiều hơn cả đời.

Sự thay đổi trong giọng nói của anh diễn ra dần dần và cô thậm chí không nhận ra cho đến khi anh trở lại, vài tháng thay vì chuyến thăm hàng tuần thông thường của anh sau đó. Một tiếng gỗ trầm, vẫn còn màu bạc và mềm mại, đã thay thế cho giọng nam cao êm dịu và nếu không phải vì những phút rung động, cái cách lưỡi anh cuộn quanh những chữ cái nhất định, xung quanh tên cô, cô sẽ không thể biết đó là anh.

Nhưng đó là một sự thay đổi mà cô có thể tự làm quen. Và với thời gian, đó là tất cả những gì cô biết và nhớ. Cô nghe thấy âm trầm trong âm điệu của anh trong mỗi hình ảnh của anh bây giờ, bất tử trong quá khứ, hiện tại và tương lai.

Nhưng trong những ký ức vĩnh hằng ấy, anh vẫn thế. Trong thể chất ít nhất. Mái tóc dài màu vàng và đôi mắt xanh thông minh. Anh vẫn thấp hơn những người bạn còn lại, hơi ốm yếu và không chắc chắn lắm. Cùng một Armin, người không tự tin vào sức mạnh thể chất hay kỹ năng. Cũng chính Armin, người đã tạo nên sự thiếu hụt về trí tuệ và trí tuệ.

Cô đã không chuẩn bị tinh thần để những ký ức đó bị xé toạc khỏi quyền sở hữu của mình. Giống nhau, có, nhưng vẫn rất khác nhau.

Anh cao hơn cô nhớ. Không hoàn toàn cao như Connie hay Jean, những người được thừa nhận là cao hơn nhóm của họ bây giờ, nhưng nếu cô phải ước tính, ít nhất một cái đầu và sau đó là một số, cao hơn cô.

Anh vẫn thấp bé, mảnh khảnh so với vóc dáng rộng lớn hơn của Reiner, nhưng có một sự đồng điệu và cơ bắp rõ ràng mà bộ đồng phục trinh sát của anh, một bộ thiết bị ODM công nghệ cao mới được cài vào lớp vải đen bó sát.

Anh thậm chí đã cắt tóc. Những sợi tóc vàng mật ong, được cắt đến tai nhưng được cắt ngắn đều hơn ở gáy trong một cái gật đầu nhẹ với kiểu tóc thông thường của Binh trưởng Levi, giúp ta dễ dàng nhận ra độ tuổi đã làm nên nét đặc trưng của anh.

Annie ghét giọng nói của Hitch trong đầu. Và trong một giây, cô lại ở dưới lòng đất, dưới sự quản thúc của Quân trinh sát và Hitch đang thì thầm với cô, một nụ cười nhếch mép khó che giấu áp vào vành tai cô.

Xinh đẹp.

Đó là những suy nghĩ tầm thường mà cô biết. Tầm thường và vụn vặt khi đối mặt với tận thế. Nhưng có lẽ chính xác là như vậy, bởi vì đó là cuối cùng, cô có thể cho phép mình thoải mái trong những suy nghĩ mà cô đã tự giam giữ mình bấy lâu nay.

Nhưng sự mệt mỏi đọng lại trên vai anh và đôi mắt màu xanh của anh nhìn xa xăm nếu không muốn nói là mờ đi. Và trong khi anh đứng trên cao, một lời thì thầm về bản thân không chắc chắn của mình, Tư lệnh Quân trinh sát, cô không thể không suy nghĩ, lướt qua góc cạnh căng thẳng trên quai hàm của anh – nặng nề là cái đầu đội vương miện.

“Armin, ” Annie gọi lại, liếc nhanh chàng thanh niên 20 tuổi. Anh bê bết máu, phải thừa nhận là giờ đã khô, và có hai vết rách trên chiếc áo sơ mi trắng của anh từ nơi anh bị bắn. Ngực và bụng.

Khi Connie kéo anh vào, cùng lúc Mikasa kéo  vào, có một lỗ hổng trên cổ anh và một bên má và hàm của anh đã bị nổ tung vì tiếng súng.

Cô lướt mắt qua làn da. Bây giờ thậm chí không còn một vết sẹo. Chỉ có da thịt hồng hào đan lên những chỗ bị thương như thể nó chưa có ở đó ngay từ đầu.

“Các vết thương đã lành lặn, ” Cô nói đơn giản, và Armin nhìn xuống bản thân trong một giây và nụ cười nhỏ mà anh gợi lên, một điều gì đó có lẽ đã qua như một ấn tượng về sự bình tĩnh tuyệt vời khi đối mặt với nghịch cảnh, đã giảm đi một chút. Trong một giây, cô có thể nhìn thấy vẻ mặt bảo vệ của anh, những bức tường cao và không thể xuyên thủng như tường Maria. Anh trông có vẻ mệt mỏi.

Anh không cần phải nói cho cô biết. Connie đã nói quá đủ khi anh tâm sự với Jean và Reiner khi họ đưa Armin nghỉ ngơi ở một trong những căn phòng trống, và cô và Mikasa đã tình cờ nghe được họ nói.

Samuel đã bắn Armin để giết. Connie đã bắn một viên đạn xuyên qua hộp sọ của anh ta trước khi anh ta có thể.

Và rồi anh quay sang Daz, đôi mắt rưng rưng và xúc động, những lời xin lỗi giận dữ vụt tắt trên môi khi Daz đập vào tay anh và hét lên khản cả cổ. Đồ phản bội.

Connie đã không dừng lại cho đến khi anh không thể nhận ra.

“Ừ, ” Armin lơ đãng đồng ý, đưa mắt về phía chân trời xa xăm. Ngay cả khi họ lang thang đến tận cùng thế giới và xa hơn nữa, liệu họ có thể thực sự tìm thấy một tương lai bên kia đường chân trời?

Anh tự hỏi liệu đó có phải là ý của Eren không.

Nếu chúng ta giết hết kẻ thù của mình ở bên kia biển, liệu cuối cùng chúng ta có được tự do không?

“Chúng ta đang làm gì vậy?” Annie thở dài, và âm thanh đó quá nặng nề, quá thất bại, đến mức khiến Armin thoát khỏi những suy nghĩ của mình.

Anh tự hỏi liệu cô có cùng suy nghĩ với anh hay không. Và anh quay lại nhìn cô, thực sự nhìn cô, vào mái tóc dài chấm vai cô, vào đôi mắt xanh biếc hùng vĩ lúc này đang mở hoàn toàn cho anh và ở cách cô vòng tay qua gối, cuộn tròn vào trong như cô đã cố gắng, thất bại, để giữ mình lại với nhau. Dễ bị tổn thương.

Trông cô lạc lõng. Và trong giây lát, Armin có thể nhìn thấy Annie trong ký ức của Bertholdt – cô gái nhỏ đã chiến đấu với răng và móng tay để khiến bố cô tự hào. Để trả lại cho ông lời hứa sẽ trở về nhà.

Hange đã nói với cô rằng Rung Chấn sẽ lan đến lục địa vào lúc này. Bố cô có lẽ đã ra đi và không có bất kỳ hy vọng nào sẽ mang lại cho ông hiện tại còn sống.

Armin tự hỏi liệu anh có từng trông như vậy không. Eren đã có. Khi những lũ Titan tràn vào nhà anh, phá hủy từng inch và góc của tuổi thơ của anh và đánh cắp tuổi trẻ của anh. Đó là thứ mà anh trông giống như sấm sét trong vô vọng trên lưng Hannes và quằn quại chống lại sự kìm kẹp của chú ấy khi họ chạy. Kêu cho đến khi giọng khàn đi và thế giới mờ mịt dưới sức nặng của nước mắt.

Đó là những gì anh đã trông như thế nào sau khi anh xem, ngay cả khi Mikasa nhìn đi chỗ khác, khi chúng kéo mẹ anh ra khỏi những mảnh vỡ mà anh đã cố gắng tuyệt vọng để kéo bà ấy ra, và cắn xuống cơ thể bà ấy, xé nát chân tay bà ấy như bánh mì để làm no cơn đói vô biên của chúng.

Cả hai đều không có nơi nào để gọi là nhà kể từ đó.

“Tôi không biết.” Armin thành thật trả lời, ngồi xuống cạnh cô trên boong thuyền. Cô đã đúng. Anh không biết mình đang làm gì. Không ai trong số họ đã biết cả. Ngay cả khi họ có thể ngăn chặn Rung Chấn, ngay cả khi họ đã cứu thế giới và ngăn chặn việc tàn sát hàng triệu người – sau đó thì sao? Nhân loại sẽ không bao giờ nhớ đến họ một cách tử tế.

“Cậu là một người tốt.” Annie nói khẽ, làm động tác đứng dậy, “Có lẽ đó là lý do tại sao cậu vẫn chưa từ bỏ những con quái vật như tôi. Những con quái vật như Marley. Có lẽ đó là lý do tại sao cậu vẫn chưa từ bỏ Eren.”

Armin không trả lời ngay lập tức, và Annie đứng dậy, khẽ cau mày khi nhận ra rằng sẽ không có cuộc nói chuyện nào từ anh nữa. Cô không ngờ rằng anh sẽ quấn chặt những ngón tay của mình quanh cổ tay cô khi cô bước ra chỗ khác.

Cái chạm tay lạnh ngắt, và Annie đi theo con đường từ đầu ngón tay lên mặt anh. Biểu cảm trống rỗng tô điểm cho vẻ đẹp trai của anh. Anh thậm chí còn không nhìn cô.

“Ngồi xuống đi.” Anh nói với cô một cách bình tĩnh, và Annie làm đúng như vậy, nhận xét về quyền hạn dễ dàng mà anh chỉ huy cũng như cô đã làm. Có lẽ đó là lý do tại sao Hange đã trao cho anh chiếc áo choàng trước khi cô chết.

“Cậu sai rồi.” Armin nói với cô và Annie kiên nhẫn đợi anh nói tiếp, “Tôi đã giết rất nhiều người. Không chỉ những người lính, mà cả những người dân vô tội và trẻ em nữa.”

Armin nhắm mắt lại và trong một giây anh đã trở lại cảng Liberio. Anh đang nhìn chằm chằm vào đống thi thể, không định kiến ​​về tuổi tác và giới tính, bị nghiền nát bên dưới mảnh kim loại từ thuyền và đống đổ nát của tòa nhà. Vụ nổ từ sự biến đổi của anh đã không tha cho một ai.

Cái chết của hàng ngàn người vô tội là cái giá mà anh phải trả cho ngôi nhà của mình. Vì nhân loại của mình.

Anh biết đó là mức giá mà Bertholdt đã trả cho anh.

Và khi anh đứng dậy, bỏ mình khỏi gáy của Titan Đại Hình để nhìn chằm chằm vào thành quả hy sinh của mình, cảnh tượng và nỗi buồn là điều anh hiểu hơn bao giờ hết.

“Và giờ đây, tôi đã lựa chọn phản bội những người sống trên hòn đảo nơi tôi sinh ra và lớn lên. Tôi đang giết đồng bào của mình. Những người tôi đã đào tạo cùng.” Armin thở dài.

Đồ phản bội. Đó là những gì Samuel và Daz đã gọi họ. Vì đã cố gắng cứu hàng triệu người trên thế giới khỏi sự tàn sát vô tâm. Bởi vì nếu thế giới không chết, Armin tự nhắc nhở mình, họ sẽ làm vậy.

Để săn mồi hoặc bị làm mồi. Để giết hoặc bị giết. Đó là họ hoặc thế giới. Eren đã chọn họ.

Không có cái gì gọi là thiện và ác, Armin nghĩ. Không có cái gọi là đúng hay sai. Đó là những quan niệm ngớ ngẩn mà mọi người chế tạo, nghĩ ra, bịa đặt, sau đó rao giảng để thực hiện công sức của họ. Để giảm bớt cảm giác tội lỗi đeo bám sau đó. Chỉ có những hành động, và sau đó là những lời biện minh.

“Tôi đã là một con quái vật giống như cậu.”

Annie hiểu ngụ ý hơn hầu hết mọi người. Họ là nạn nhân của hoàn cảnh. Eren của anh. Annie và Reiner của họ. Họ là anh hùng của một câu chuyện và những kẻ phản diện của câu chuyện khác.

Thiện và ác đều cụ thể. Đơn giản như đen và trắng. Armin biết thế giới được sơn màu xám.

“Tôi đã hứa với Eren một lần, ” Armin nói với cô và trong giây lát, anh có thể giả vờ rằng họ lại là những đứa trẻ. Anh có thể giả vờ rằng họ đang ngồi trên bậc thềm bên bờ sông và nhìn chằm chằm vào một cuốn sách mở về thế giới bên ngoài, “Rằng bọn tôi sẽ đi du lịch bên ngoài các bức tường. Tôi đã nghĩ nó sẽ trở thành sự thật.”

Annie liếc nhìn anh. Trông anh buồn. Như thể sống lại những khoảnh khắc hạnh phúc ngày xưa chẳng mang lại gì cho anh ngoài nỗi đau bây giờ. Cô đang thốt ra những câu hỏi của mình trước khi cô có thể ngăn mình lại.

“Đó có phải là tất cả những gì cậu hy vọng nó sẽ thành hiện thực?” Cô hỏi anh và khi Armin nhắm mắt lại, chậm chạp và uể oải, lưng quay ngược lại với màu xanh bất tận phía sau anh, cô biết mình đã có câu trả lời.

“Tôi phải nhìn thấy biển.” Armin đáp lại, nhưng Annie lưu ý rằng anh không cười. Không một gợi ý về hòa bình hay nội dung. Như thể những giấc mơ của anh đã trở thành sự thật và tất cả những gì anh còn lại đều là hiện thực.

Chỉ còn lại sự thật lạnh lùng, tàn bạo.

Nếu chúng ta giết hết kẻ thù của mình ở bên kia biển, liệu cuối cùng chúng ta có được tự do không?

Trong sự trỗi dậy của thực tế, sự hoàn thành trống rỗng là gì? Biển có thể giữ tầm quan trọng nào khi đối mặt với sự thật?

Và mặc dù thế giới bên ngoài không giống như những gì Armin đã mơ ước, không tự do hơn họ, tàn khốc và bị chiến tranh tàn phá, anh muốn tin rằng vẫn còn một thế giới ngoài kia mà họ chưa biết đến.

Họ đã không nói chuyện trong một thời gian. Thay vào đó, họ ngồi trước sự hiện diện của nhau và đắm mình trong sự thoải mái nhỏ nhoi mà họ còn lại. Không có đủ năm trong một đời người, chưa nói đến ngày tận thế, để thảo luận về mọi thứ. Đến ngày mai, cô sẽ để họ sống những giây phút cuối cùng của cuộc đời, mệt mỏi vì chiến đấu, vì bản thân, và anh sẽ ra đi cùng họ để dành những giây phút cuối cùng của cuộc đời mình để chiến đấu vì nhân loại.

Cậu đã chiến đấu cả đời. Vì vậy, tôi sẽ không hỏi cậu.

Có lẽ nó là vô ích. Có lẽ nó là vô vọng. Có lẽ Armin cũng biết điều đó. Nhưng họ không biết. Không trừ khi họ thử. Không trừ khi họ tiến về phía trước. Không trừ khi họ từ bỏ mọi thứ. Không trừ khi họ vượt lên trên những con quái vật.

Ngày mai sẽ đến. Họ không biết điều gì đến với nó.

“Sasha-” Annie bắt đầu nhưng Armin đã cắt ngang cô ngay khi cô bắt đầu. Hãy xé nát những lời đầu lưỡi của cô ngay khi chúng rơi xuống bởi vì Sasha là bạn của anh, bởi vì anh biết cô, bởi vì anh xứng đáng có đặc quyền tiễn cô đi trước bất kỳ ai khác, những người không làm vậy.

“Cô ấy chết rồi.” Armin nói, và mắt Annie không mở to, cũng không chơi trò giả vờ và há hốc mồm ngạc nhiên. Cô không ngạc nhiên. Cô đã mong đợi nhiều như vậy khi cô ghi rõ sự vắng mặt của mình trong sự hiện diện của tất cả bạn bè cô. Nhưng cái chết là một rủi ro nghề nghiệp. Trong công việc của họ, cái chết đến dù hôm nay hay ngày mai.

Cho trái tim cậu. Cũng như cơ thể cậu.

Tuy nhiên, cho dù cô có cố gắng giải thích nó bao nhiêu đi chăng nữa, thì sự nặng nề đè lên ngực và cô không thể không tự hỏi tại sao mình lại buồn. Có phải vì họ đã luyện tập cùng nhau? Có phải bởi vì họ đã kết hợp với nhau? Có phải vì Armin đã cười trước lớp vỏ pha lê của cô khi kể lại những câu chuyện về cô và bạn bè của anh không?

“Cô ấy chết vào ngày Marley tuyên chiến với chúng tôi.” Armin nói với cô và Annie lưu ý rằng anh nghe thật thảm như thế nào. Thật xa vời. Bao xa vậy, “Khi Eren tuyên chiến với chúng ta.”

Annie đã nghe truyền miệng về ngày này. Cô đã nghe đủ điều từ Hitch, người đã nói với cô rằng Eren đã rời bỏ đảo Paradis để đến Marley mà không thông báo cho Hange hay Levi hoặc những người còn lại trong đội đặc biệt.

Những tháng ngày im lặng. Sau đó, một lá thư.

Giúp Eren và tuyên chiến với thế giới, hoặc bỏ mặc anh ta và mất đi Titan Thủy Tổ. Anh ta sẽ chiến đấu theo cả hai cách.

Nó phù hợp với Titan Tiến Công, Annie nghĩ. Không có ứng cử viên nào tốt hơn hoặc tệ hơn cho nó hơn Eren Yeager. Nếu có ai có thể từ bỏ nhân loại, tất cả nhân loại, vì quyền tự do – thì không ai khác chính là anh ta.

“Tôi-” Annie bắt đầu nhưng vẻ mặt của Armin đủ khiến cô im lặng. Cô có quyền gì để xin lỗi bây giờ? Cô có quyền gì mà phải buồn?

Vài năm trước, họ từng là kẻ thù của cô. Vài năm trước, cô sẽ không ngần ngại giết họ nếu điều đó có nghĩa là cô có thể về nhà. Nếu điều đó có nghĩa là cô có thể trở về với bố cô. Cái chết của Sasha bây giờ có ý nghĩa gì đối với cô khi nó không phải là khi cô giết anh?

Một phần trong cô nói với cô rằng đó không phải là lỗi của cô, nhưng cô biết đó là lỗi của cô. Một phần trong cô nói với cô rằng cô không có lựa chọn nào khác, nhưng cô biết mình đã làm. Cô đã chiến đấu cả đời. Đó là lý do tại sao cô không chọn bây giờ.

Bởi vì cô không muốn chiến đấu. Không phải Marley, gia đình của cô. Không phải đảo Paradis, bạn bè của cô. Cô không muốn giết người nữa. Bởi vì cô đã quan tâm. Vì cô rất tiếc. Bởi vì cô không có đủ sức để nhìn nó đến cùng như họ đã làm.

“Annie, ” Một giọng nói cất lên với cô trước khi cô có thể xâu chuỗi suy nghĩ của mình thành một câu mạch lạc, và cô nhanh chóng nhìn lên Armin. Anh đã không nói.

“Annie, ” Mikasa là người đã gọi, đứng bên bậc thềm dẫn xuống bến cảng nơi họ cập bến để sửa chiếc máy bay giúp họ bay đến chỗ Eren.

Annie nghĩ, có lẽ là lần đầu tiên và cũng là lần cuối cùng Mikasa đẹp như vậy thật đáng sợ. Có lẽ đó là những tính năng độc đáo đi kèm với việc trở thành người cuối cùng của loại hình này. Có lẽ đó chỉ là cô ấy, với mái tóc mun xõa ngang tai, những đường nét sắc sảo và đôi mắt nửa đêm như mèo của cô ấy. Có lẽ đó là vì cô ấy đã cao hơn.

Mikasa nhìn thoáng qua giữa hai người họ nhưng ánh mắt của cô không đọng lại và nếu cô nghĩ gì về nó, cô đã không đề cập đến. Annie nhìn chằm chằm vào cô và tự hỏi liệu đó có phải là một người bạn thuở nhỏ. Tất cả đều trông rất mệt mỏi.

Không thể khác được, cô đã quyết định. Rốt cuộc là Eren.

“Hãy đến giúp tôi chuyển thiết bị từ tàu vào nhà kho.” Mikasa đề nghị, và mắt Annie lướt qua bộ trang phục của cô, bộ giống Armin đang mặc. ODM cùng áo sơ mi trắng và quần tây tối màu. Annie không thể không nghĩ Mikasa trông hơi kỳ quặc, lạc lõng, như thể thiếu một thứ gì đó vậy.

Ồ.

Không có khăn quàng cổ.

“Được thôi, ” Annie đáp, đứng dậy và nhìn thoáng qua Armin trong quá trình này. Có lẽ tốt hơn là không nên nói. Có lẽ đó chỉ là cách mọi thứ diễn ra. Cô không xứng đáng với vòng cung cứu chuộc của mình. Cô thậm chí không xứng đáng với anh.

“Armin, ” Mikasa nói lần nữa, lần này trầm lặng hơn, như thể cô không chắc mình sẽ gọi cho anh. Annie nhanh chóng nhận ra rằng mối quan hệ của họ có vẻ hơi căng thẳng, “Cậu nên giúp những người khác với chiếc máy bay.”

Armin nhìn lên và hai người bắt gặp ánh mắt. Giữa họ đã có nhiều năm tình bạn và họ có thể trao đổi sự hiểu biết và trò chuyện mà không cần đến lời nói. Nhưng biểu hiện của họ rất nặng nề và đề phòng và lần đầu tiên sau nhiều năm, họ không thể đọc được. Hầu như không.

Mikasa ngoảnh mặt đi và khuất sâu vào con tàu. Annie làm theo. Và Armin chỉ nhìn chằm chằm vào lưng họ rất lâu sau khi họ đã đi.

Anh đang làm gì vậy?

Armin không ngăn được tiếng nức nở khô khốc khi nó dâng lên trong lồng ngực anh. Thay vào đó, anh cúi đầu xuống, nắm chặt lấy những sợi tóc của mình với hy vọng nó sẽ kéo anh xuống. Anh muốn hét lên. Anh muốn nằm xuống và ngủ mãi mãi.

Armin không tránh khỏi suy nghĩ cay đắng khi nó xảy đến. Không thể không nghĩ rằng Erwin và Hange đã may mắn. Không thể không ghen tị. Bởi vì họ đã gánh vác trách nhiệm như họ đã từng có và sau đó đã chào đón sự bình yên đi kèm với sự không tồn tại. Ghen tị vì họ có thể nghỉ ngơi.

Ghen tị vì họ đã chết, còn anh thì không.

Và sau khi tỉnh dậy, họ đã bỏ mặc anh, Armin ngốc nghếch không biết cách cứu bạn bè chứ đừng nói đến nhân loại. Armin ngu ngốc, người đáng lẽ đã chết cách đây 4 năm, khi anh chỉ còn là tro cháy và da thịt thối rữa.

Làm thế nào anh có thể biện minh cho cuộc sống của chính mình khi tất cả bạn bè của anh đều là xác chết? Khi anh biết bây giờ họ đang nhìn chằm chằm vào anh như mong đợi?

Hange.

Sasha.

Anh muốn thương tiếc họ, và sự tuyệt vọng và đau đớn cuộn chặt trong lồng ngực, gặm nhấm bên trong anh cho đến khi chúng đau nhức. Cho đến khi đau đến khó thở. Nhưng đôi mắt của anh đã khô, và những giọt nước mắt không bao giờ rơi. Sẽ có thời gian cho điều đó sau.

Một phần trong anh muốn chạy theo Annie, xin lỗi vì đã cay đắng khi nhắc đến Sasha. Một phần trong anh đã không. Con quái vật ẩn chứa trong những suy nghĩ sâu thẳm nhất của anh ghét việc cô có thể trông thất vọng đến như vậy khi chính họ đã biết cô.

Chính họ, không phải cô, đã khóc trước xác chết của cô ấy trên con tàu bay, nén những tiếng nấc nghẹn ngào sau lòng bàn tay của họ.

Bởi vì chính Connie là người đã lay động cô ấy, một câu thần chú nhẹ nhàng của tên cô ấy lặp đi lặp lại khi Jean hướng đến viên đạn trong tim cô ấy, hét lên trước tiếng ồn ào của binh lính, cầu xin cô ấy hãy mở mắt ra, ở lại với họ cho đến khi về nhà.

Bởi vì chính Mikasa đã ngồi bên mộ cô, từ lúc chạng vạng cho đến bình minh, co ro gần nơi an nghỉ của cô ấy vì cô sợ Sasha sẽ cô đơn. Bởi vì cô đã hứa sẽ bầu bạn với cô ấy lâu hơn một chút, chỉ cho đến khi cô chắc chắn rằng cô ấy đã tìm thấy đường đến những người bạn đang đợi cô ấy ở phía bên kia.

Bởi vì chính họ, đội cuối cùng của Sư đoàn phía Nam của quân đoàn huấn luyện 104, những học viên được chính Binh trưởng Levi chọn, là bạn của cô ấy. Những người bạn đã cùng nhau cười và cùng khóc, những người đã cùng nhau đau đớn và bỏ đói, những người đã cùng nhau đau đớn.

Không. Armin đã sửa đổi. Không phải bạn bè. Gia đình.

Một gia đình gắn bó chặt chẽ, những người đã dành bảy năm để hiểu rõ về nhau. Đó là điều mà Annie không thể hiểu được. Đó là điều mà Reiner không thể.

Nhưng Armin biết gì về bạn bè? Anh biết gì về việc hiểu họ? Thời gian có ý nghĩa gì trong việc xác định mối liên hệ tồn tại giữa họ?

Anh đã biết Eren lâu hơn bất kỳ ai trong số họ. Trước khi lũ titan đến. Trước khi Mikasa dấn thân vào cuộc sống của họ, trong không gian sống, đủ rộng chỉ dành cho cô, giữa họ.

Một tiếng cười chua chát vang lên trong lồng ngực Armin. Sự thật phũ phàng, nhưng đó là sự thật. Và mặc dù Armin không muốn gì hơn là sai, nhưng anh biết sự thật là anh không hiểu Eren.

Anh đã dành cả cuộc đời để giả vờ rằng anh hiểu Eren. Và ngay cả khi điều đó đã từng là sự thật, ngay cả khi anh có thể giải mã tất cả những điều phức tạp của cậu ấy – đối thoại không lời, sự thừa nhận và hiểu biết bây giờ đã không còn nữa. Ẩn sau đôi mắt xanh lục bị tra tấn gào thét rằng anh biết, nhưng không bao giờ nói.

Và Armin có thể dành cả một khoảng thời gian vĩnh viễn để tìm kiếm người bạn của mình, lục lọi và tìm kiếm những bí mật của cậu để anh có thể hiểu, anh muốn hiểu, nhưng đôi mắt cậu im lặng, và Armin không nhìn thấy gì qua sự tĩnh lặng trống rỗng lúc này.

Vô hồn.

Như thể anh đang nhìn qua họ. Có thể hướng tới một tương lai ảm đạm, không thể tránh khỏi, Armin không biết, nhưng một trong những điều anh thương tiếc và xin lỗi vì đã cam kết với tất cả những điều tương tự.

Như thể số phận bắt anh bị giam cầm và anh làm con tin cho ký ức của chính mình. Như thể số phận buộc anh phải tiến lên. Bởi vì không còn cách nào khác. Bởi vì anh không có sự lựa chọn.

Nếu có cách khác, Hange, hãy nói cho tôi biết.

Và khi Armin lắng nghe tiếng Rung Chấn vang lên buổi bình minh của loài người, anh không thể không nghĩ rằng mặc dù anh không còn hiểu Eren nữa, dù bây giờ họ chỉ là những người xa lạ một chút, anh vẫn có thể hiểu được. Dù chỉ một chút.

Chẳng phải anh là người nói với Eren, khi anh đã khóc cho đến khi cơ thể run rẩy, rằng họ sẽ không thể thay đổi được gì trừ khi họ từ bỏ mọi thứ? Rằng họ phải từ bỏ nhân tính của mình để vươn lên chống lại quái vật?

Không phải Mikasa đã nói với anh rằng thế giới này thật tàn nhẫn sao? Hoặc họ chiến thắng và sống, hoặc họ không và chết. Họ không có lựa chọn nào khác ngoài chiến đấu bởi vì họ không thể thắng trừ khi họ làm vậy. Bởi vì họ sẽ không bao giờ được tự do nếu không.

Không phải Eren đang làm như vậy sao? Cậu không làm đúng như những gì anh và Mikasa đã bảo cậu làm sao? Lúc đó làm sao anh không hiểu được?

Armin lắc đầu. Có thể hiểu được. Không thể chính đáng. Không bao giờ chính đáng.

Với một tiếng thở dài nặng nhọc, Armin đứng dậy, không rõ ràng hay chắc chắn hơn nhưng đã sẵn sàng. Eren sẽ chiến đấu. Anh biết chắc rằng họ cũng sẽ như vậy. Nhưng anh sẽ tìm thấy Eren và anh sẽ giải thoát cậu ấy.

Armin thích những câu chuyện. Anh hy vọng cả hai còn sống để kể lại điều này.

Với một cái nhìn cuối cùng ra biển, anh quay về phía bến cảng. Mikasa đã đúng, anh có việc phải làm. Bạn bè của anh đã mong đợi những điều tuyệt vời từ anh. Làm sao anh có thể trả lời Erwin và Hange khi gặp lại họ? Làm sao anh có thể nói với tất cả những người lính đã ngã xuống rằng sự hy sinh của họ không phải là vô ích? Làm sao anh có thể đối mặt với Sasha và Marco?

Họ đã làm cho nó cho đến nay. Chỉ có điều đúng là anh sẽ nhìn thấy nó đến cùng.

[AruAni] Flowers

Author: bitterepiphany

Translator: Di

Rating: T

Characters: Armin x Annie

Warning: Có chứa spoilers manga đến chương 127

Flowers

Annie đã quen với cuộc sống như vậy. Có lẽ cô nên bực bội khi phải trải qua khóa huấn luyện quân sự lần thứ hai trong đời, nhưng thành thật mà nói, nó phù hợp với cô. Tất cả những gì cô từng biết từ khi còn là một đứa trẻ đang trỗi dậy, luyện tập cho đến khi phổi của cô phát ra tiếng vang, tiếng vang của mệnh lệnh vang lên bên tai cô, của bố cô, của quản giáo Shadis, sự khác biệt là gì?

Vì vậy, không có gì ngạc nhiên khi cô xuất sắc trong quá trình đào tạo, lên hạng gần như ngay lập tức, đánh dấu cô là ‘người để xem’, hoặc ‘người để đánh bại’. Phải mất một chút thời gian để làm quen với phương tiện kỳ ​​lạ gọi là thiết bị ODM, cô cảm thấy nhẹ nhõm khi thấy rằng Reiner và Bertholdt dường như cũng giống như cô – họ không nghi ngờ gì về điều này vì ít nhất cũng ngang hàng với những tân binh khác.

Annie cho đến nay vẫn là người siêng năng nhất trong bộ ba Chiến binh, và các chàng trai đã tự mình giao cho cô công việc lẻn ra ngoài và theo dõi suốt đêm, ‘Cậu là người nhỏ con nhất và nhanh nhất trong số chúng ta, Annie, đó phải là cậu…’, Reiner nhấn mạnh. Vì vậy, trong khi hai đối tác của cô dành thời gian vui đùa với những người mà họ sẽ phải giết chết, Annie sẽ đi xuống những con hẻm ở thủ đô Mitras, chui vào cống thoát nước mưa và lắng nghe cẩn thận sau cánh cửa đóng kín để biết bất kỳ dấu hiệu nào về việc vua nắm giữ Thủy Tổ. 

Nhưng thà kiệt sức còn hơn trở thành kẻ lẻ bóng, cô độc hơn những gì Reiner và Bertholdt đang trở thành. Kết bạn chỉ có thể gieo rắc tai họa cho họ. Họ không thể gắn bó, không thể nuôi dưỡng bất kỳ nghi ngờ nào về việc hoàn thành nhiệm vụ của mình – Annie cần phải về nhà. 

Nhưng bất chấp tất cả những tuyên bố kiên định của mình, Annie, trên thực tế, cũng yếu ớt như những người đồng đội của cô. Cô thấy mình ấm áp với những người này, ngay cả với thân phận ‘con sói đơn độc’ của mình. Cô đã đồng ý huấn luyện Eren Yeager, khiến Reiner và Bertholdt không tin tưởng, và thực sự thích nó, cô thậm chí còn cảm thấy một chút tán thành miễn cưỡng khi cậu sử dụng kỹ thuật của cô để đánh bại các học viên khác, cảm thấy một chút tự hào khi cậu tiến bộ rõ ràng dưới sự theo dõi của cô. Cô thấy mình còn hơn cả việc chịu đựng sự hiện diện của bạn cùng phòng trong căn nhà tầng – cô thậm chí có thể đang tận hưởng khi cô ở bên họ – và cô không thể tự mình đẩy người bạn cùng bàn của mình đi, Mina, người đã chứng minh cho Annie thấy những người trong sáng và ngây thơ như cô ấy bằng cách nào đó tồn tại, không thể tìm thấy trong bản thân mình để nói không khi tất cả các cô gái cùng nhau tham gia một buổi nói chuyện phiếm – đó chính xác là những gì đang diễn ra vào tối nay, sau bữa tối.

Các cô gái đều ngồi xung quanh ký túc xá thành một vòng tròn méo mó, nằm ườn trên giường, dựa vào giường tầng, thì thầm thích thú, họ không thể quá ồn ào nếu không quản giáo Shadis sẽ xông qua cửa và khiến họ chạy một vòng vào giữa đêm, khiến các chàng trai thích thú. 

Annie thấy mình ngồi cạnh Mina và Sasha, người bằng cách nào đó đã lẻn vào được một ít bánh mì – Annie sẽ không thắc mắc điều đó, Sasha có năng khiếu mua đồ ăn ở những nơi kỳ quặc nhất – và đợi khi những người còn lại trong nhóm lặng đi. Christa, người được tuyên bố là người lãnh đạo của những buổi tán gẫu nhỏ này, ngồi xuống bên cạnh Ymir và hắng giọng.

“Vì vậy, ” Cô ấy bắt đầu, “Có ai muốn nói về điều gì không?”

Ngay lập tức, bàn tay của Hannah có vẻ phấn khích giơ lên. Christa ra hiệu cho cô ấy.

“Các chàng trai!”

Một tiếng xì xào chạy khắp nhóm. Đáng ngạc nhiên, đây là lần đầu tiên chủ đề về các học viên sĩ quan có giới tính khác của họ được đưa ra. Họ đã đề cập đến đủ thứ, từ cách làm cho tóc bạn như tơ, đến sự phức tạp của cách họ thủ dâm (Annie đã im lặng về điều đó), nhưng bất chấp một số chủ đề nguy hiểm hơn, các chàng trai thực tế chưa bao giờ đã được thảo luận. 

“Nghe hay đấy, hẳn là một cuộc thảo luận thú vị!”

Annie không chế giễu bình luận của Ymir. Tất nhiên, kiểu trò chuyện này sẽ không thành vấn đề với cô ta, cô ta đã nói rõ sở thích của mình đối với các cô gái – đặc biệt là Christa – khá sớm trong những ngày tập luyện của họ. 

“Được rồi… Vậy chúng ta bắt đầu với cậu thì sao, Hannah?” Christa thúc giục, sau khi thúc nhẹ Ymir.

Hannah ngay lập tức đỏ mặt, Annie nghi ngờ tại sao cô ấy lại đưa ra chủ đề này – hầu như tất cả họ đã bắt gặp cô trong những khoảnh khắc riêng tư hơn với một Franz nào đó đang trở nên phổ biến hơn kể từ đầu tuần. Annie không chắc điều gì tốt hơn, khi nhìn họ chạy theo nhau một cách đau đớn, hay bắt gặp họ chơi khúc côn cầu bằng lưỡi sau nhà giặt. 

“Chà, rõ ràng là có Franz, ” Hannah bật ra một tiếng cười khúc khích, đưa tay lên che miệng, “Ý tôi là, trời ơi, không yêu anh ấy thì sao, anh ấy thật đẹp trai và…”

Annie bắt đầu nhắc nhở cô gái, không cần phải nghe lần thứ mười về Franz Kefka quyến rũ và hoàn hảo như thế nào. Cô nghiêng đầu về phía mái nhà, mắt theo dõi một vết nứt trên trần nhà. Cô dựa vào một cái giường, mơ hồ lắng nghe khi Hannah cuối cùng cũng nói xong, và họ bắt đầu di chuyển xung quanh phòng, nhìn thấy phản ứng của Mina trong khóe mắt cô, thậm chí chấp nhận một đoạn nghỉ giải lao được đưa ra từ Sasha. 

Gia nhập quân đoàn huấn luyện, Annie không quen với ‘trò chuyện con gái’, không bao giờ có bạn khi còn nhỏ do bị bố cô cách ly, và người bạn đồng hành nữ duy nhất khác là Pieck khi cô trở thành Ứng cử viên Chiến binh – nhưng thậm chí sau đó, cô hầu như không nói chuyện với cô gái kia, hơi bị đe dọa bởi cách cô ấy luôn quanh quẩn bên Zeke. 

Tuy nhiên, Annie đã học đủ từ thời gian ở đây, và có thể nói chuyện phù phiếm hơn về những điều ngu ngốc đủ lâu để làm rõ rằng cô không quan tâm và để bên kia tiếp tục. Giờ đây, cô cho phép mình say mê một chủ đề nông cạn như vậy và liệt kê những gì các cô gái khác nghĩ về bạn nam của họ. 

Annie không ngạc nhiên khi thấy Reiner có một chút nổi tiếng – hầu hết là những cô gái nhút nhát, ăn nói nhẹ nhàng, cô nhận thấy – vì hắn ta là hình ảnh thu nhỏ của kiểu con trai ‘mạnh mẽ, thông minh, chất phác’. Annie thấy thật mỉa mai, vì Marley không được ưa chuộng. Cô hơi ghê tởm với số lượng các cô gái thấy Jean, trong số tất cả mọi người, đều hấp dẫn. Annie cũng có thể biết cô gái nào thích Eren Yeager – họ sẽ lo lắng liếc nhìn Mikasa, nói lắp, sau đó gọi tên một chàng trai khác hoặc đơn giản khẳng định là chẳng có ai cả. Ngay sau đó, bầu không khí trở nên hỗn độn đỏ mặt, cười khúc khích, khi các cô gái tranh giành các chàng trai và so sánh họ với nhau. 

Bản thân Mikasa, người mà Annie nghi ngờ những người khác chỉ hỏi để không khiến cô cảm thấy bị tẩy chay – họ đều biết cảm giác của cô về Eren – chỉ đỏ mặt, nhìn quanh phòng với đôi mắt hơi điên cuồng, cúi đầu và thì thầm một cái tên – Eren. Trước sự tin tưởng của họ, các cô gái khác đã hành động rất sốc, đảm bảo với cô rằng cô và Eren sẽ rất tuyệt vời khi ở bên nhau. 

“Annie! Thế còn cậu?”

Annie giật mình. Từ khi nào nó đến với tôi?

Cô cau mày, nhìn thấy Ymir đang cười xảo quyệt với cô từ phía bên kia nhóm. Annie thở dài. Cô gái kia dường như quyết tâm để Annie tung ra tất cả những bí mật tai tiếng mà cô ta nghĩ rằng cô có. Thậm chí tệ hơn, cô ta dường như cũng đã lôi kéo nhiều cô gái tham gia, bao gồm cả Christa và Mina, nếu biểu cảm phấn khích của họ và cú huých mà Annie nhận được từ bên trái có thể nói lên điều gì. 

“Ừ Annie,” Christa thúc giục, “Có chàng trai nào mà cậu thích không?” 

“Không.”

Annie sẽ không tham gia vào cuộc trò chuyện kiểu này với những cô gái này. 

“Cố lên Annie!” Giọng Mina vang lên từ phía cô, “Phải có ai đó!”

Mặc dù tiếp tục lắc đầu, nhưng tâm trí của Annie đã phản bội cô, đi lang thang để xem xét những chàng trai mà cô đã huấn luyện cùng. 

“Reiner? Tôi thấy đôi khi cậu nói chuyện với anh ấy?”

Reiner? Không đời nào. Reiner là lý do khiến cô mắc kẹt trong địa ngục này, lý do Marcel chết, lý do cô không thể về nhà với bố mình. Bất chấp những bất bình chung của họ, cô ghét hắn ta. Một phần giận dữ và tàn nhẫn của cô ước rằng hắn ta chết thay vì Marcel, người sẽ ngừng nhiệm vụ và đưa họ về nhà. Nhưng cái chết của hắn ta sẽ khiến Bertholdt tan vỡ. Annie biết Bertholdt cảm thấy thế nào về cô. Cô không thực sự cảm thấy bất cứ điều gì về người đồng đội khác của mình theo bất kỳ cách cụ thể nào, anh ta chỉ nói quá nhẹ nhàng và quá thụ động để thực sự thu hút sự chú ý của cô. Cô cho rằng mình nên tự hào khi thu hút được sự chú ý của bất kỳ chàng trai nào, nhưng điều đó thực sự không quan trọng đối với cô.

“Không, không đời nào.” Annie đáp.

Christa nghiêng người về phía cô, xoa cằm, “Còn Eren thì sao?” Annie thấy Mikasa cứng người, “Cậu huấn luyện cậu ấy bằng tay không?”

Eren? Annie có một mối quan hệ kỳ lạ với chàng trai. Một phần cô ngưỡng mộ sự kiên trì của cậu, tôn trọng động lực điên rồ đã thúc đẩy cậu tiến lên, mong muốn không ngừng ngày càng mạnh mẽ hơn. Nó khiến Annie nhớ lại bản thân, ở một khía cạnh nào đó, cách cô quyết tâm quay lại với bố mình. 

Nhưng Annie cảm thấy không có gì lãng mạn đối với chàng trai, và nó sẽ không thành vấn đề nếu cô làm vậy, Mikasa sẽ giết cô nếu trường hợp đó xảy ra. 

“Eren? Không.”

Mikasa thư giãn, nhưng vẫn gửi một cái nhìn lạnh lùng về phía Annie. 

Annie tiếp tục với câu ‘Không’ kiên quyết của mình khi Christa, Mina và một số cô gái khác gán tên cô bằng nhiều tên các chàng trai khác nhau. 

Nhưng, chính là kẻ phản bội, tâm trí Annie tiếp tục đi lang thang trên con đường mà cô thường chặn. Có lẽ, chỉ có thể, có một chàng trai có thể đã thu hút sự chú ý của cô.

Không, đừng nghĩ về điều đó. Cậu ấy chỉ tốt với mày, vậy thôi. Chỉ có vậy thôi.

Nhưng cô không thể kìm được cảm giác nôn nao trong bụng khi nghĩ về anh. Đôi mắt anh, là tấm gương phản chiếu ra đại dương mà anh hằng mong ước, đôi bàn tay của anh, trông rất mềm, quá mềm, đối với một người lính, sự kiên trì của anh, hy vọng của anh – thứ đã chết trong cô từ lâu. Anh thật tốt bụng, quá tốt bụng, anh cười với cô như thể cô không phải là con quái vật như cô nghĩ, nhưng trong những khoảnh khắc khi anh nhìn cô như vậy, cô cũng bị thuyết phục. 

Nhưng một người như anh không bao giờ có thể yêu một người như cô, anh ấy là một thiên thần, cô, một con ác quỷ.

Khuôn mặt của cô chắc hẳn đã phản bội nơi suy nghĩ của cô đi lạc, bởi vì Mina đột nhiên chỉ vào cô và thở hổn hển.

“Cậu đang đỏ mặt !!” Cô kêu lên, khiến tất cả phải quay đầu lại, “Vậy  có người mà cậu thích!”

Annie rên rỉ, vùi mặt vào tay mình. Bây giờ không có gì phải che giấu, khi các cô gái khác ré lên và chế nhạo trước tiết lộ mới này rằng Annie Leonhardt lạnh lùng đã phải lòng một ai đó.

“Nói cho bọn tôi biết, Annie! Đó là ai!” 

Annie kiên quyết lắc đầu. Cô sẽ không bị bắt chết khi thổ lộ cảm xúc của mình về chàng trai yếu nhất trong nhóm của họ. 

“Annie, ” Ymir gằn giọng, “Cậu biết rằng bọn tôi sẽ không ngừng lại cho đến khi cậu nói với bọn tôi, phải không?”

Annie bực bội khó chịu, trừng mắt nhìn cô gái kia, người vừa lè lưỡi với cô. 

Cố gắng hết sức để bỏ qua sự chờ đợi trong ánh nhìn của cô gái khác, Annie cúi đầu để tránh ánh mắt của họ.

“Armin, ” Cô thì thầm, hầu như không thể nghe thấy.

“Gì?” Mina hét lên, “Cậu thích Armin?”

Annie gật đầu, má ửng hồng. 

Cả chiếc giường vỡ òa trong tiếng cười khúc khích và tiếng ré lên. Annie đã bị náo loạn, thúc cùi chỏ và ôm theo những cách đùa giỡn, trêu chọc, và cô không thể kìm được nụ cười nhỏ xíu làm tôn lên nét mặt của cô khi Christa và Mina cười rạng rỡ với cô trong sự vui mừng, họ đã thực hiện nhiệm vụ của họ là ‘nối dây’, như họ gọi nó, Annie với Armin. Họ có vẻ rất vui mừng vì cô thích chàng trai – tên của anh chưa từng được một cô gái nào nói trước Annie vào đêm hôm đó.

Giữa sự hỗn loạn ập xuống giường tầng, cánh cửa đột nhiên mở ra. Các cô gái hét lên và trốn khi quản giáo Shadis nhìn vào phòng một cách đầy đe dọa.

“Tất cả những gì tôi nghe thấy lúc này là gì?” Ông liếc nhìn bầu trời sau lưng, “Tôi tưởng tôi nhớ là tắt đèn một giờ trước?”

Không ai nói gì cả. Shadis thở dài. 

“Các cô biết đây có nghĩa là gì rồi đó các cô gái.” Ông cao giọng, “Mỗi người lính mười vòng!” Ông hét lên, “Và các cô không có được sự xa xỉ của việc tắm sau đó! Chạy đi!”

Có một đám đông đảo lộn và rên rỉ, nhưng họ đã bị bắt, công bằng và vuông vắn. Annie cố gắng phớt lờ khuôn mặt vẫn đang cười toe toét của Christa và Mina khi cô ấy xỏ giày và lên đường.

Mặt trời là lớp dưỡng ấm trên gương mặt cô, và đám cỏ mềm mại dưới bàn tay cô là một điều hiếm có khi nhóm của họ nghỉ ngơi trên một cánh đồng rộng lớn được điểm xuyết bởi những bông hoa đủ màu. Họ đang thực hiện một bài tập huấn luyện trong hai nhóm lớn, nơi họ phải đi đường chỉ bằng cách sử dụng thiết bị ODM qua nhiều cảnh quan khác nhau để đến một điểm đích. 

Cuộc tập trận rất khó khăn, đòi hỏi họ phải tiết kiệm khí gas phù hợp và thường phải đi bộ quãng đường dài trong nơi không thể di chuyển ODM. Nhóm của Annie, bao gồm Christa, Ymir, Mina, Marco, Thomas, Connie, Armin, Bertholdt và một vài người khác đã chạy ngang qua một đồng cỏ rộng mở, và quyết định nghỉ ngơi dưới ánh nắng mặt trời. 

Annie để cho bản thân thư giãn một chút thời gian, để tâm trí cô trôi vào một tiếng ngân nga nhẹ nhàng, không phải lo lắng về nhiệm vụ của họ trong một thời gian. Ánh mắt của cô lướt đến nơi những cô gái khác đang tụ tập xung quanh một cá nhân nào đó, cười. Tò mò, Annie đứng dậy và đi đến chỗ họ. 

Phát hiện ra cô, Mina gọi Annie đến, một nụ cười toe toét trên khuôn mặt của cô ấy. Annie ngồi bên cạnh, nhìn thấy một cảnh tượng thú vị trước mặt. Armin ngồi ở vị trí trưởng nhóm và anh đang đan những bông hoa cùng nhau. Annie hoang mang trong giây lát, trước khi cô nhận ra. Anh đang làm một chiếc vương miện bằng hoa. Cô thấy Christa và Ymir đã chơi một trò trên đầu họ, và khi thấy Annie tham gia cùng họ, Christa đã nắm lấy tay cô và kéo cô xuống ngay bên cạnh Armin.

“Nếu đây không phải là một cơ hội hoàn hảo, tôi không biết đó là gì!” Cô thì thầm vào tai Annie.

Armin nhìn lên và thấy Annie, khuôn mặt nở một nụ cười toe toét. Annie dời mắt đi, tự nguyền rủa bản thân vì đã đỏ mặt trước cách anh nhìn cô. Cô nhìn những bông hoa đang đan trong tay anh. Chúng rất đẹp – sự pha trộn của màu trắng, màu tím và màu hồng bụi. 

“Tôi chỉ làm cái này cho Mina, ” Armin nói, khiến Annie ngước nhìn anh, “Nhưng sau đó tôi có thể làm một cái cho cậu, nếu cậu muốn, Annie?”

Chúng thực sự rất đẹp…

“Đồng ý.” Cô đáp lại, khiến bản thân hơi ngạc nhiên, và những cô gái khác xung quanh cô cũng vậy, nếu họ cười khúc khích bị bóp nghẹt để nói bất cứ điều gì.

Annie nhìn anh hoàn thành chiếc vương miện của Mina, đặt nhẹ lên đầu cô ấy. Sau đó, anh quay lại và lùng sục trong cỏ, chọn một số bông hoa và đặt chúng thành một đống nhỏ trước mặt. Sau đó, anh nắm lấy hai cành, đan các cành của chúng lại với nhau theo cách mà cô không thể làm theo, và bắt đầu lặp lại quy trình với nhiều bông hoa hơn.

Thấy cô đang quan sát mình, Armin liếc nhìn xung quanh, hái một bông hoa trắng bên cạnh và đưa cho cô. Hơi thở nghẹn lại trong cổ họng, cô nhẹ nhàng đưa tay ra cầm lấy nó, sợ làm đứt cuống. Annie ghi nhận trong tâm trí rằng những cô gái khác đã kín đáo rời xa họ, chỉ để hai người họ một mình với nhau. 

Annie khẽ vuốt ve những cánh hoa mềm mượt, cẩn thận để không làm chúng bị bẩn. Thật sự không có nhiều thời gian để cô có thể chiêm ngưỡng những thứ xinh đẹp, nhưng khi đến đó, cô phát hiện ra vùng đất này rất độc đáo với vẻ đẹp nguyên sơ, không bị ô nhiễm bởi khói từ phi thuyền và ô tô, không tràn ngập bởi những thành phố ngột ngạt và khu tập trung. Một phần trong cô tự hỏi liệu có tệ như vậy nếu cô là người Eldia sinh ra trên hòn đảo này, thay vì là một người Eldia sinh ra ở Marley.

Annie lắc đầu nhẹ. Không có chỗ cho những suy nghĩ kiểu đó trong đầu cô.

Bị phân tâm, cô không nhận thấy Armin đã hoàn tất việc đan những bông hoa lại với nhau để tạo thành một chiếc vương miện, và giật mình khi anh đột nhiên với tay qua cô, đặt nhẹ lên đầu cô. 

“Sao cậu làm được những thứ này?” Cô hỏi, những ngón tay lần theo những thân cây nằm trên mái tóc của cô.

“À, à, ” Anh đáp, đưa tay xoa gáy, “Ông tôi đã dạy tôi khi tôi còn nhỏ; chúng tôi có một vườn hoa ở sân sau ngôi nhà của chúng tôi ở Shiganshina. “

Shiganshina… Tôi đã phá hủy vườn hoa đó.

“Tôi biết rồi … tốt, tôi thích nó, cảm ơn cậu…”

Sau đó, cả hai đều đỏ mặt, tránh ánh mắt của nhau, một luồng hơi ấm xa lạ bừng lên trong lồng ngực Annie.

Và thế là bắt đầu một cuộc qua lại kỳ lạ giữa hai người họ. Khi anh phát hiện ra rằng cô thực sự thích những bông hoa và vương miện hoa – cô đã đeo nó trong suốt phần còn lại của bài tập huấn luyện, ngay cả khi nó đã bắt đầu hỏng; Annie trừng mắt nhìn bất cứ ai dám đưa ra nhận xét – anh bắt đầu để lại những ‘món quà’ nhỏ cho cô tìm xung quanh sân tập. 

Một chiếc vương miện hoa trên gối – có lẽ cô có thể cảm ơn Mina hoặc Christa đã giúp anh đặt nó ở đó – khiến những con bướm trong bụng cô quằn quại. Một vài bông hoa rải rác giữa vị trí giữ thiết bị ODM của cô. Một bó hoa trắng nhỏ mà cô đã tỏ ra thích xuất hiện ở chỗ ngồi quen thuộc của mình trong hành lang; Làm thế nào anh chạm tay vào những bông hoa đó làm cô hơi bối rối. 

Thật ngọt ngào, và sự ấm áp ẩn trong lồng ngực khi cô nhìn thấy những món quà là những bông hoa ấy chỉ lớn dần theo từng ngày chúng xuất hiện. Các cô gái cũng không nhận thấy những tương tác nhỏ này, Mina sẽ quấy rầy cô để biết chi tiết mỗi đêm và thường hát những bài hát yên tĩnh khi họ cố gắng ngủ về việc Armin và Annie là cặp đôi hoàn hảo, khiến Annie bối rối. 

Một đêm, họ phải dọn dẹp hành lang sau khi Sasha và Connie đã gây ra một đống lộn xộn, Annie cũng đã tìm thấy một chiếc vương miện hoa khác đang ngồi ở vị trí của mình, và cô đã củng cố lại thần kinh của mình cho những gì cô sắp làm. 

Khi tất cả họ đang đi bộ trở lại doanh trại của mình, Annie phát hiện ra Armin và đi đến chỗ anh. Cô bắt lấy cánh tay anh, và kéo anh ra sau nhà vệ sinh, phớt lờ câu hỏi của anh.

Cô quay lại và ngước nhìn anh, trên tay ôm chặt chiếc vương miện hoa. Đau đớn lớn dần, cô nhón đầu ngón chân lên và đặt nó lên đầu anh. Đôi mắt anh mở to. Sau đó, không nói một lời, cô nghiêng người về phía trước và đặt lên môi anh một nụ hôn mềm mại như lông vũ. Anh sững người. Annie cười nhẹ với anh, ngón tay vô thức gõ vào mũi anh.

Rồi cô quay lưng bước đi, hơi ấm chết tiệt đó như muốn vỡ tung lồng ngực.

Nhưng cuộc sống phải tiếp tục, sứ mệnh phải được hoàn thành. Vì vậy, cô đã khiến bản thân quên đi anh và những bông hoa của anh. Chà, cô đã cố gắng.

Nhưng sau khi thế giới biến mất và tất cả những gì cô biết là âm thanh bị bóp nghẹt và bóng tối trôi nổi của sự kết tinh, cô thấy mình ước lần đầu tiên mình có thể mở mắt, khi giọng nói của anh cắt qua hư vô. 

Anh không có vẻ tức giận, điều đó làm cô khó hiểu, anh chỉ nghe có vẻ mệt mỏi. Anh chỉ nói về những điều bình thường, và chỉ nói chuyện, và đó là tất cả những gì Annie có thể mong muốn, và thấy mình sợ hãi những khoảnh khắc anh sẽ phải ra đi.

Cô tự hỏi liệu anh có còn đội những chiếc vương miện hoa đó không, và liệu cô có thể xứng đáng để đội một lần nữa hay không. 

Điều đầu tiên mà Annie nhận thấy sau khi cô ho ra nhiều chất lỏng pha lê là hương hoa kéo dài. 

Cô vẫn mở mắt ra. Nằm rải rác giữa những mảnh vỡ của nhà tù tự tạo của cô, ướt đẫm chất dịch mà nó để lại, là những bông hoa. Giống hệt loại hoa mà Armin đã từng tặng cô trong quá trình huấn luyện những năm trước. 

Những chiếc vương miện hoa, những bó hoa nhỏ, những bông hoa đơn lẻ, và thậm chí là những cánh hoa rải rác xung quanh tầng hầm đã giam giữ cô trong hơn bốn năm. 

Annie nhấc một chiếc vương miện lên, hơi ẩm và héo, đội lên đầu. Rồi cô cuộn mình lại, và khóc nức nở.

Không khí căng thẳng xung quanh đống lửa trại. Mặt đất vẫn còn run rẩy yếu ớt trước hàng triệu con titan tấn công cuộc hành quân tử thần của họ. Jean đã không trở về từ khu rừng sau khi đánh Reiner, và những người còn lại trong nhóm liên minh của họ gồm người Marley và Paradisi đã bắt đầu chết dần trong đêm. 

Annie đã để Reiner nghỉ ngơi và chữa thương, và loay hoay với bát và thìa của mình, cảm thấy quá căng thẳng để ngủ, cô đã nghỉ ngơi trong bốn năm qua, cô không cảm thấy muốn nhàn rỗi thêm nữa. 

Có cảm giác như vũ trụ yêu cô hoặc ghét cô khi cô thấy mình ngồi cạnh Armin và Connie của tất cả mọi người khi cô nương náu với Hitch. Ban đầu cô không nhận ra anh, nhưng chắc chắn đó phải là anh – cô không bao giờ có thể quên được giọng nói đó, đó là giọng nói đã giúp cô giữ được sự tỉnh táo trong suốt thời gian dài bị cô lập. 

Armin của hiện tại không khớp với Armin sống trong đầu cô. Anh vẫn là cậu trai nhỏ nhắn, dễ thương, thông minh mà cô đã biết trong quá trình luyện tập trong đầu, nhưng Armin bây giờ, anh đã trưởng thành hơn, cao hơn, săn chắc hơn và mệt mỏi hơn. Anh đã đánh mất tia hy vọng trong mắt mình, và trái tim cô tan nát khi nhìn thấy sự trống rỗng thay thế nó. 

Liếc nhìn quanh đống lửa trại, cô thấy chàng trai đang nghi vấn ở bìa rừng, đang loay hoay với một đống thứ gì đó trước mặt anh. Không biết chính xác mình đang làm gì, Annie đứng dậy và đi đến chỗ anh. Anh liếc qua cô.

“Ồ, này, Annie.”

Annie không nói gì, và chỉ nhìn anh. 

Cậu ấy đẹp trai.

Ý nghĩ đó thật không bị cấm đoán, nhưng cô không thể tự mình cố gắng gạt nó sang một bên. Cô quá mệt mỏi, thế giới quá điên cuồng, khiến cô thậm chí còn bận tâm đến việc lãng phí năng lượng để phủ nhận cách cô cảm nhận về anh. 

“Tôi thực sự muốn gặp cậu, ” Anh thì thầm nhẹ nhàng, quay sang cô, trên tay anh có thứ gì đó.

Đôi mắt cô chuyển sang thứ anh cầm trên tay.

Đó là một chiếc vương miện hoa.

Annie cảm thấy mắt mình mở to. Anh đưa nó cho cô. Cô nhận lấy, ngón tay run rẩy. Từ từ, cô với tay lên và đặt nó lên đầu mình. Đôi mắt của Armin theo dõi chuyển động của cô, một nụ cười khẽ nở trên môi anh. 

Anh không có động thái gì thêm. Cô đánh giá cao nó, cô không nghĩ rằng cô có thể giải quyết bất cứ điều gì khác vào lúc này. 

“Tôi rất vui vì cậu đã ở đây, Annie, ” Anh thì thầm, và sự ấm áp chết tiệt đó đã ẩn giấu bấy lâu nay tan vỡ.

“Tôi cũng vậy.”

[PokoPiku] Warriors Don’t Cry

Author: pickalily

Translator: Di

Rating: M

Characters: Porco x Pieck

Summary:

Ngay từ khi còn nhỏ, Porco đã được nuôi dạy để trở thành một chiến binh hoàn hảo. Khi thời cơ đến để gã phục vụ đất nước của mình, cơ hội đã bị chộp ngay dưới gã. Nhiều năm sau, Pieck trở lại với tin tức rằng Porco đang được trao một cơ hội khác để phục vụ Marley, nhưng lần này gã thấy rằng mình không sẵn sàng cho nhiệm vụ này.

Warriors Don’t Cry

Có một vài điều khi ta được đào tạo để trở thành một học viên chiến binh. Khi Porco mười một tuổi, gã có thể lắp ráp một khẩu súng trường khi nhắm mắt, lột da một con thỏ và tước vũ khí của một người đàn ông trưởng thành. Điều duy nhất mà các giáo viên của gã không chuẩn bị cho Porco là sự từ chối áp đảo bất ngờ mà gã phải đối mặt sau khi Reiner Braun được chọn để sử dụng sức mạnh của Titan Thiết Giáp thay vì gã. Gã phải đối mặt với thử thách đó một mình, nghiến răng và ngẩng cao đầu để nước mắt không rơi. Gã chứng kiến, khi anh trai Marcel 12 tuổi của mình lên tàu cùng với các chiến binh khác và gã đã không vẫy tay khi họ lên thuyền rời đi, thay vào đó chỉ chào họ một cách đơn độc trước khi họ biến mất ở phía chân trời. 

Porco ngay sau đó nhận ra rằng họ không bao giờ chuẩn bị cho gã những gì xảy ra sau khi bị từ chối. Gã là một cậu bé mười hai tuổi với khả năng giết người bằng tay không và không có Titan nào khác để gã phục vụ như một chiến binh, không có mục đích thực sự. Trước đây, gã có thể nhờ Marcel hướng dẫn, nhưng Marcel đã biến mất và Porco không biết khi nào anh ấy sẽ trở lại, hoặc thậm chí liệu anh ấy có quay lại hay không. Nói chuyện với bố mẹ gã không phải là một lựa chọn, gã chỉ là một nỗi thất vọng đối với họ và họ gần như không thể đứng nhìn gã, thay vào đó họ thích nhìn ra cửa sổ và tự hỏi xem Marcel đang làm gì. Những người bạn không rời bỏ gã đến Paradis đã bỏ rơi gã từ lâu, ghen tị rằng gã đã được lựa chọn cẩn thận để trở thành một ứng cử viên chiến binh chứ không phải họ. Porco chắc chắn rằng họ sẽ chế nhạo gã nếu gã đến gặp họ bây giờ. Họ sẽ nói với gã rằng gã không đặc biệt hơn họ và gã nên hài lòng với việc hy sinh cuộc sống của mình cho Marley như những người còn lại. Người duy nhất mà Porco có thể nghĩ đến là Pieck, người nắm giữ sức mạnh Titan duy nhất khác ngoài Chỉ huy Jaeger ở lại Liberio, nhưng gã không thể đến gần cô ngay cả khi gã muốn. Bất cứ khi nào gã cần cô, các quan chức quân đội luôn quay lưng lại với gã, mắng mỏ gã vì muốn chiếm thời gian quý báu của một chiến binh danh giá như vậy. Vì vậy, gã quay sang phương sách cuối cùng của mình, một sĩ quan quân đội, người đã từng phục vụ như một trong những người hướng dẫn gã khi gã vẫn còn là một ứng cử viên chiến binh. Câu trả lời của người hướng dẫn cũ của gã là đưa cho Porco một khẩu súng trường và hướng gã về phía chiến trường. 

Porco trải qua ba năm tiếp theo được bao quanh bởi những âm thanh của tiếng súng và tiếng khóc của đồng đội và kẻ thù khi họ ngã xuống bên cạnh gã. Gã không biết mình đã giết bao nhiêu người hay bao nhiêu người bạn đã chết cùng với gã. Đã từng có một người đàn ông lớn hơn Porco rất nhiều tuổi đã từng ngồi bên cạnh gã trên tàu. Anh ta có lẽ khoảng ba mươi tuổi, cao lớn và rắn chắc, và anh ta luôn nở một nụ cười nhếch mép với Porco mỗi khi họ lên xe. Người đàn ông nói đùa về số lần giết người của mình, tinh nghịch thúc cùi chỏ vào Porco và hỏi gã rằng cậu nhóc định hạ gục bao nhiêu người hôm nay. Porco không bao giờ trả lời. Gã thậm chí còn không dành cho người đàn ông một nụ cười hay cái gật đầu thừa nhận, nhưng sự hiện diện thường xuyên của người đàn ông là một niềm an ủi đối với gã. Porco đã quen với việc nhìn thấy người đàn ông này mỗi khi gã được giao nhiệm vụ ra chiến trường. Thật ngu ngốc khi nghĩ rằng người đàn ông sẽ luôn ở đó để chào đón mình và đùa cợt như vậy một cách bất cẩn khi đang trong trận chiến. Porco biết điều đó, nhưng gã ngạc nhiên khi một ngày đến mà người đàn ông không lên tàu. Gã không bao giờ gặp lại người đàn ông đó nữa. Porco thậm chí chưa bao giờ biết tên của người đàn ông. Gã chưa bao giờ nghĩ sẽ hỏi tên anh ta.

 Không ai nói cho gã biết cách đau buồn, vì vậy Porco tìm thấy một chai rượu gin đã cạn một nửa trên kệ trên cùng của phòng đựng thức ăn và uống cho đến khi gã có thể cảm thấy nó bùng cháy trong huyết quản của mình. Gã tỉnh dậy trên sàn nhà với cái chai rỗng trong tay, đau đầu kinh khủng và miệng khô như sa mạc. Sau khi vào phòng tắm và đi tiểu, gã gục xuống sàn phòng ngủ của mình và ngủ lại ở đó cho đến khi gã thức dậy vào cuối buổi chiều. Gã đặt lại chai rượu gin trên kệ, không thèm đổ đầy nước để che giấu sự thật rằng gã đã uống hết. Tối hôm đó, bố gã về nhà và sau khi phát hiện chai rượu gin đã hết sạch, ông bảo Porco lần sau đi lấy chai khác hoặc báo cho mẹ gã để bà mua khi ở cửa hàng. 

Sau đó, Porco học cách uống rượu, đôi khi ở nhà hoặc đôi khi ở những quán bar sang trọng, nơi họ không quan tâm ta bao nhiêu tuổi miễn là ta có tiền. Gã thích rượu bourbon và rượu gin, thích uống chay thay vì trộn với thứ khác, mặc dù gã sẽ uống bất cứ thứ gì đặt trước mặt. Gã không quan tâm đó là thứ đồ rẻ tiền mà chỉ những kẻ say xỉn trên đường phố mới nuốt chửng hay những thứ đắt tiền mà các quan chức quân đội nhốt trong tủ gỗ sang trọng của họ. Porco thấy rằng bất cứ thứ gì cũng có thể khiến ta say miễn là ta uống đủ. 

Porco phát hiện ra sự trở lại của các chiến binh vào một đêm trong một quán bar đã sụp đổ và lẽ ra phải đóng cửa từ nhiều năm trước. Lẽ ra gã nên ở nhà nghỉ ngơi một đêm để có thể gặp gỡ các chiến binh và giúp chuẩn bị cho bất cứ nhiệm vụ nào mà các quan chức quân đội giao cho gã tiếp theo, nhưng gã không thể tưởng tượng được lại phải đối mặt với anh trai mình sau ngần ấy năm. Tệ hơn nữa, gã không thể tưởng tượng mình sẽ làm gì nếu Marcel không bao giờ bước xuống tàu, nếu Marcel không có trên tàu, nếu Marcel không bao giờ quay trở lại. Porco không thích suy nghĩ đó, hoàn toàn không thích, vì vậy gã rửa sạch nó bằng một ngụm rượu bourbon trước khi gọi người phục vụ cho một ly khác trong khi những người đàn ông lớn tuổi cười vì quá thích thú khi nhìn một cậu nhóc mười lăm tuổi say xỉn.

Gã gục đầu xuống bàn gỗ, ngón tay nhàn nhạt nhặt một mảnh vụn trên bề mặt. Tầm nhìn của Porco mơ hồ, tất cả ánh đèn đều lung linh quá chói lọi khi âm thanh của tiếng cười xung quanh gã. Gã đập bàn và gọi người phục vụ nhanh lên, và mắng anh ta. Những người đàn ông khác cười và lặp lại yêu cầu của gã, giọng điệu chế giễu. Cuối cùng khi người phục vụ bước đến với ly rượu bourbon, Porco ngạc nhiên trước màu vàng nâu của nó. Nó giống như phấn hoa, gã nghĩ khi kéo chiếc ly về phía mình, gần như làm đổ nó vào chính mình trong lúc vội vàng. Ngay khi gã chuẩn bị đưa chiếc ly lên để chạm vào môi mình, một bàn tay đặt mạnh lên chiếc cốc và đập nó xuống, một chút rượu bourbon tràn ra ngoài. 

“Cậu ta xong rồi, ” Một giọng nói thông báo. Nó quen thuộc, Porco nghĩ, nhưng nó không giống như một giọng nói mà gã đã nghe thấy trong một thời gian. Khi nhìn lên, gã thấy một cô gái trạc tuổi mình với mái tóc đen dài xõa ngang vai đang nhìn xuống gã với vẻ thất vọng trên gương mặt. 

“P-Pieck?” Gã hỏi, hầu như không thể nhớ tên cô. Gã cố gắng lấy chiếc ly ra khỏi tay cô, nhưng nó không nhúc nhích khi gã giật mạnh. Porco trừng mắt nhìn cô trong khi những người bạn nhậu của gã cười, “Tôi vẫn uống được, tôi chưa có say!” Gã nấc lên. 

“Tôi nghĩ cậu đã uống quá nhiều rồi, ” Pieck trả lời. Cô bỏ ngoài tai những lời la ó từ những người đàn ông xung quanh. Cô kéo chiếc ly ra khỏi Porco và đẩy nó sang phía bên kia bàn. Mở rộng một bàn tay, cô ra hiệu cho Porco, “Đi nào, Porco. Cậu phải đi.” 

“Cậu ta chưa thể đi, ” Một người đàn ông gọi. Anh ta và những người bạn của mình vây quanh những thiếu niên, chế nhạo họ, “Cậu ta đã trả tiền cho chiếc ly đó. Sẽ thật lãng phí tiền của cậu ta nếu cậu ta bỏ đi mà không uống nó.”

Porco nhắm mắt gật đầu, “Họ rất đúng. Phải uống hết. Vậy mới đáng với số tiền đã bỏ ra với nó.” Gã đưa tay đón lấy nó, những ngón tay ngọ nguậy. 

Pieck nhìn đồ uống từ Porco và thở dài, “Cậu là một tên ngốc, ” Cô nói với gã trước khi cầm ly lên và tự mình uống. Cô uống hết cốc trong một ngụm, rít lên khi nó đốt cháy cổ họng cô và nôn ọe vì hương vị của nó. Những người đàn ông xung quanh cô quá choáng váng để hò hét và hò hét như họ đã làm trước đây, vì vậy cô nhân cơ hội này để tóm lấy Porco và kéo gã ra khỏi quán bar. Đó không phải là nhiệm vụ dễ dàng. Porco cao lớn hơn cô rất nhiều và, Porco nhận thấy sau đó, cô có một cái gì đó nhét dưới cánh tay của mình. 

“Đó là cái gì?” Gã hỏi, chỉ tay về phía cô nhưng gã đã tính sai vị trí của ngón tay và vô tình chọc vào mặt cô. 

Cô gạt tay Porco ra và liếc nhìn theo hướng gã đang nhìn, “Ồ. Đó là đôi nạng của tôi, ” Cô trả lời khi cô lúng túng nửa khiêng nửa kéo gã trong khi tập tễnh chống nạng. 

Porco nhăn mũi, “Cậu luôn có chúng?” Gã hỏi, “Tôi không nhớ cậu đã từng có chúng trước đây.” Gã mong được nhìn chúng rõ hơn và gần như mách nước cho cả hai người trong quá trình này. 

“Chết tiệt! Bước đi đàng hoàng, được không?” Pieck la mắng khi cô kéo gã lại để họ không ngã nhào xuống vỉa hè. Họ đi bộ thêm vài bước trước khi Pieck trả lời câu hỏi của gã, “Tôi chỉ mới bắt đầu sử dụng chúng gần đây. Nếu không thì tôi quá mệt khi đi bộ một mình.”

“Ồ.” 

Họ tiếp tục như vậy trong một lúc, Porco dựa rất nhiều vào Pieck trong khi cô vật lộn để cả hai đến nhà gã. Nhà gã không xa quán bar xập xệ lắm. Porco có thể nhìn thấy nhà mình bây giờ (Hoặc ít nhất những gì gã nghĩ là nhà của mình). Đèn ở tầng dưới vẫn sáng nhưng cửa sổ phòng ngủ mà Porco từng ở chung với Marcel vẫn tối om. 

“Cậu sẽ không hỏi tôi Marcel ở đâu?” Pieck ôm chầm lấy gã khi cô nâng gã ra cửa. Cô cố gắng lên các bậc thang, nhưng cô cố gắng đưa cả hai lên trước khi cô gõ cửa. 

“Hừm, ” Porco trả lời. Gã có thể nghe thấy tiếng bước chân ở phía bên kia cánh cửa. Sau một lúc, gã lắc đầu, “Không.” 

Pieck chỉ nhún vai. 

Mẹ Porco mở cửa, đôi mắt như chết đi sống lại. Phía sau bà là bố gã, người cũng mang vẻ mặt trống rỗng. Porco đã nghĩ rằng sự trở lại của Marcel sẽ khiến bố mẹ gã sống động hơn một chút, nhưng có lẽ sự trở lại của đứa con trai quý giá nhất của họ cũng không thể thay đổi cách họ đã sống trong nhiều năm.

“Pieck, cô chú không mong đợi gặp lại cháu sớm như vậy, ” Mẹ Porco nói với nụ cười trống rỗng biến mất khi đôi mắt bà trừng trừng nhìn con trai mình, “Porco. Con đúng là một mớ hỗn độn.” Bà có vẻ không ngạc nhiên lắm. Bà không nên như vậy. Bà đã nhìn thấy gã như thế này trong nhiều lần. 

“Cứ để tôi ở đây, ” Porco lầm bầm. Gã đã trượt xuống sàn, trượt khỏi vai Pieck và sẵn sàng bất tỉnh. 

Pieck ôm chặt lấy gã, vòng tay qua vai cô, “Tôi sẽ không làm điều đó, ” Cô rít lên. Cô hắng giọng và nhìn sang bố mẹ của Porco, “Cháu nên để cậu ấy ở đâu ạ?”

“Chỉ cần đưa nó lên phòng nếu cháu muốn, ” Bố Porco trả lời bằng một cái vẫy tay. Ông đã trở mặt, bỏ rơi cả con trai mình và Pieck. Ông không muốn đối phó với một đứa con trai hỗn láo như vậy. 

“Nó ở trên lầu, cháu yêu, ” Mẹ Porco nói một cách hữu ích nhưng không đưa ra bất kỳ sự trợ giúp nào để giúp Pieck đưa Porco lên cầu thang. Bà đang vội vã đi vào bếp để tránh phải tiếp xúc với gã lâu hơn nữa. Porco cho rằng đó là sự giúp đỡ nhiều nhất mà bà từng có với gã kể từ khi gã còn là một đứa trẻ. 

Pieck đứng đó sững sờ trong giây lát cho đến khi cô nhận ra Porco sắp ngủ gật. Cô lay gã một chút, rít lên để gã tỉnh táo trước khi thực sự kéo gã lên cầu thang. Gã phàn nàn về việc cô thô bạo như thế nào, cô không đủ sức để nâng gã đúng cách nên cô thực sự chỉ kéo gã lên cầu thang, phớt lờ Porco bất cứ khi nào gã than vãn về cách chân của gã đang chạm cầu thang. Phải mất quá nhiều thời gian và bàn chân và mắt cá chân của gã có thể sẽ phủ đầy màu tím và xanh vào buổi sáng, nhưng cuối cùng Pieck đã đưa gã về phòng, để gã ngã xuống giường một cách nhẹ nhàng. 

“Cậu nặng quá, ” Pieck thở dài. Chiếc giường bên cạnh Porco, chiếc giường được cho là của Marcel, trống không, nhưng cô gục xuống bên cạnh Porco, tấm đệm kêu cót két bên dưới sức nặng của họ. Họ cứ ở đó như vậy, tiếng thở của họ là âm thanh duy nhất trong im lặng. 

Porco mở mắt ra để nhìn chằm chằm vào những tấm gỗ trên trần nhà. Sau một lúc, gã hỏi, “Marcel đâu?” 

Pieck không trả lời ngay lập tức, “Anh ấy chết rồi, ” Cuối cùng cô cũng trả lời. Cô không nhìn gã khi cô ấy nói, thay vào đó chăm chú nhìn chằm chằm vào gã giống như gã. Gã tự hỏi liệu cô có nhìn vào các vết nứt giữa các tấm ván, nếu cô có thể nhìn thấy những ngôi sao đang lấp ló qua các khe hở. 

“Ồ, ” Porco trả lời.

Thật lạ, nghe tin Marcel đã chết. Porco thực sự không chắc gã cảm thấy thế nào về điều đó. Không ai nói với gã phải làm gì nếu anh trai gã chết. Trong sâu thẳm, gã có cảm giác rằng Marcel đã chết. Nhiệm vụ trên Paradis chỉ mất vài năm. Thật đơn giản, các quan chức đã giải thích cho các chiến binh, họ phá hủy Bức tường, họ xâm nhập vào quân đội, họ lấy được Tọa Độ, và họ thoát ra ngoài. Thậm chí một vài đứa trẻ có thể quản lý được điều đó. Nhưng nhiều năm trôi qua và họ không nghe thấy tin tức gì từ các chiến binh. Cuối cùng, các quan chức quân sự trở nên mất kiên nhẫn và cử Quái Thú và Ngựa để tập trung các chiến binh khác. Bố mẹ Porco đã nhún vai trước tin tức, nói rằng có lẽ các chiến binh cần được giúp đỡ nhiều hơn bất cứ ai dự đoán, nhưng Porco nghĩ rằng họ cũng biết rằng sẽ là một phép màu nếu bất kỳ chiến binh ban đầu nào còn sống trở lại. Gã đã hy vọng rằng Marcel sẽ là một trong số ít may mắn, nhưng có vẻ như vận may đã không đứng về phía Marcel. 

Thật kỳ lạ, xác nhận về cái chết của Marcel không khiến Porco lo lắng nhiều. Có thể gã cảm thấy trong lòng trống rỗng hơn một chút, nhưng nó không khác nhiều so với cảm giác gã thường cảm thấy. Porco nghĩ đó không phải là thứ mà một thức uống khác không thể sửa được. Đầu gã chếch choáng và gã khó có thể nhấc chân tay của mình. Rượu có lẽ không ra khỏi cơ thể gã, nhưng miệng gã đã cảm thấy khô rát và tất cả những gì gã muốn bây giờ là một ly khác trong tay, một thứ gì đó mạnh hơn lần này. Gã muốn nó đau rát khi nó đốt cháy cổ họng gã, thứ gì đó sẽ thắp lên ngọn lửa trong dạ dày gã, thứ gì đó sẽ đốt cháy gã và để gã cháy cho đến khi không còn gì ngoài tro. 

“Cậu sẽ không hỏi về Marcel?” Pieck hỏi. Cô nằm nghiêng, nhìn Porco với đôi mắt mở to khi cô đặt trên tay mình, “Cậu không muốn biết anh ấy chết như thế nào hay xác anh ấy ở đâu?” 

Đó có vẻ là những loại câu hỏi mà Porco nên hỏi, nhưng gã không biết làm thế nào. Không ai bảo gã hỏi những điều này. Gã có lẽ nên lặp lại những câu hỏi của Pieck, chuyển chúng lại cho cô bằng một giọng đầy đau buồn, nhưng gã nằm im lặng bên cạnh cô và vẫn nhìn chằm chằm lên trần nhà. Gã nhắm mắt và lắng nghe tiếng thở của chính mình. Sau một lúc, gã có thể nghe thấy tiếng Pieck dịch chuyển trên giường, bằng cách nào đó không bị rơi ra mặc dù chiếc giường này không thể thoải mái vừa cho cả hai người. 

“Không. Tôi không muốn biết bất cứ điều gì, ” Cuối cùng gã nói với Pieck. Đôi mắt gã nhắm lại, nhắm chặt chúng lại. Nó giống như gã có thể nhìn thấy các thiên hà trên mí mắt của mình. Gã tự hỏi liệu nó có gì giống với bầu trời đêm ở Paradis không. 

Trở lại khi gã vẫn còn là một học viên, các quan chức quân đội sẽ nói về việc những người Eldia trên Paradis kém cỏi về công nghệ như thế nào, họ hầu như không có đèn bên ngoài để làm ô nhiễm bầu trời đêm. Gã luôn nghĩ rằng mình sẽ thấy chúng vào một ngày nào đó, nhưng số phận đã không gã nhìn thấy. Marcel đã nhìn thấy nó. Porco tự hỏi Marcel đã nhìn thấy bao nhiêu bầu trời đầy sao trên Paradis trước khi chết. 

Porco mở mắt, “Những ngôi sao trên Paradis có xinh đẹp hơn không?” Gã hỏi Pieck. 

Pieck không trả lời ngay. Cô phải nghĩ rằng Porco thật kỳ lạ khi hỏi về một thứ tầm thường như những vì sao khi gã vừa mới biết về cái chết của anh trai mình, nhưng cô không bình luận về điều đó. Thay vào đó, cô trả lời, “Chúng rất đẹp.” 

Gã không biết cô nói thật hay cô chỉ nói vậy để gã cảm thấy tốt hơn. Lời nói của cô khiến gã cảm thấy thoải mái hơn và gã thư giãn trên giường bên cạnh cô, “Tốt, ” Gã nói, mặc dù gã không thực sự nói chuyện với cô nữa. Gã lại nhắm mắt, lần này không chặt nữa, và gã cảm thấy mình đang trượt đi. Hơi đau một chút khi gã thở, lạnh khi gã hít thở gấp gáp và phổi của gã tràn đầy không khí, nhưng gã thực sự thích cơn đau. Nó cảm thấy tốt hơn là không có gì. 

“Porco?” 

“Hửm?” 

“Cậu sẽ không khóc?” Pieck hỏi. 

Porco không mở mắt, “Tại sao tôi lại khóc?” 

Chiếc giường hơi dịch chuyển khi Pieck nhún vai. Cô nói với gã, “Bởi vì thỉnh thoảng khóc thật tốt, ” Nhưng đây là lần đầu tiên gã nghe thấy điều đó. 

Porco không bao giờ nhớ mình đã khóc, ít nhất là từ khi còn nhỏ. Gã có lẽ đã không khóc trong nhiều năm, nhưng có lẽ bây giờ gã nên như vậy. Có lẽ gã nên khóc vì Marcel, người anh trai duy nhất mà gã biết và là người gã sẽ không bao giờ gặp lại. Có lẽ gã nên để nước mắt chảy dài trên khuôn mặt khi gọi tên Marcel, hỏi mọi vị thần trên trái đất tại sao họ lại bắt anh trai gã sớm như vậy. Có lẽ gã nên hét lên bầu trời, thổn thức giữa mọi lời nguyền gã ném vào những vị thần độc ác đang theo dõi gã. Gã đã không làm vậy. Gã chỉ nằm đó bên cạnh Pieck, hai tay đặt trên bụng và nhắm mắt lại. 

“Có lẽ một lúc nào đó tôi sẽ thử điều đó, ” Porco lầm bầm. 

“Cậu nên.” 

Có một lần ngâm mình trên giường và sau đó trọng lượng bên cạnh Porco biến mất. Gã nghe thấy tiếng cô bước đi, bước chân cô êm ái trên ván sàn kêu cót két. Cửa mở và đóng lại, và Pieck đã biến mất. Khi thức dậy vào sáng hôm sau, Porco lăn lộn trên giường và nghĩ rằng mình chưa bao giờ cảm thấy cô đơn hơn thế. 

Tang lễ của Marcel diễn ra một tuần sau khi các chiến binh đã trở lại. Họ gọi đó là một sự trở lại, nhưng chỉ có hai trong số các chiến binh đã về được nhà, Reiner và Bertholdt. Annie không quay lại, nhưng ít nhất cô ấy vẫn còn sống. Cô ấy bị mắc kẹt, Reiner báo cáo, bị giam giữ trong một khối pha lê trong một nhà tù dưới lòng đất ở Paradis. Anh không nói về việc Marcel đã chết như thế nào ngay cả khi cấp trên hỏi anh. Thay vào đó, anh nhìn vào chân của mình và lầm bầm điều gì đó về việc Marcel bị một con Titan vô tri ăn, cũng chính là kẻ mà họ đã bắt được. Porco không biết kẻ đó trông như thế nào và thấy rằng gã không muốn. Gã đã đủ bận rộn như bây giờ mà không tìm kiếm kẻ giết anh trai mình. 

Mẹ gã nói rằng bà sẽ lo liệu việc tổ chức tang lễ, nhưng tất cả những gì bà làm là khóc cả ngày trong khi bố của Porco ở trong phòng khách uống rượu, vì vậy trách nhiệm thuộc về Porco. Gã không biết làm thế nào để chuẩn bị cho một đám tang. Đó không phải là thứ người ta dạy ta. Gã đến thăm những nơi thông thường – cửa hàng hoa, nhà tang lễ, nghĩa trang – và gã làm hết sức mình. 

Porco không biết mua loại hoa gì, có cần đẹp hay không, có ý nghĩa gì không. Gã thậm chí không biết làm thế nào để yêu cầu người bán hoa giúp đỡ. Gã đi lang thang quanh cửa hàng để ngắm nhìn tất cả những bông hoa, một số trong số đó hiếm và đẹp đến nỗi Porco không biết liệu gã có biết tên chúng hay không. Gã có lẽ nên chọn một thứ gì đó lạ mắt, một thứ gì đó như bông hoa hình ngôi sao rực rỡ với những cánh hoa to bằng bàn tay gã. Quân đội đã đảm bảo với gã rằng mọi chi phí tang lễ sẽ do họ lo liệu. Gia đình gã sẽ không cần bỏ ra một xu nào cho đám tang của Marcel. Đó là điều ít nhất Marley có thể làm để tôn vinh một chiến binh trung thành như vậy. Tuy nhiên, Porco thấy mình đang bị hút về phía những bông hoa trông bình thường, những bông hoa mà gã đã nhìn thấy trên cánh đồng khi gã và các bạn cùng lớp chạy lên đồi trong quá trình đào tạo của họ. Gã đưa tay ra, những ngón tay chạm vào những cánh hoa mềm mại của cúc, cúc tây và vũ trụ. Chúng có lẽ quá đơn giản đối với một người như Marcel. Thậm chí có thể hơi xúc phạm khi lấy những bông hoa mà gã có thể hái từ bất kỳ cánh đồng nào và đưa chúng tại đám tang của Marcel, nhưng Porco thấy mình đã gọi cho người bán hoa và hỏi xem họ có thể sắp xếp một số bó hoa với hoa dại không. 

“Tất nhiên, ” Người bán hoa ậm ừ, nhổ những bông hoa mà Porco đã chỉ. Những bông hoa trông đẹp mắt với nhau ngay cả khi chúng không đắt bằng một nửa so với những bông hoa khác, “Đó có phải là một dịp vui không?” 

Porco ngập ngừng trả lời. Gã không chắc sẽ kể cho người khác nghe về người anh đã khuất của mình như thế nào, mặc dù gã chắc chắn rằng người bán hoa đã sắp xếp rất nhiều bó hoa cho đám tang của những người lạ khác. Đó không phải là điều gã cần phải che giấu. Trên thực tế, gã có lẽ nên ưỡn ngực tự hào khi kể với người bán hoa về cách mà anh trai gã đã anh dũng hy sinh mạng sống của mình vì Marley, nhưng gã thấy mình đang cố gắng nở một nụ cười cứng nhắc trên môi. 

“Vâng, ” Gã gật đầu. 

Mua quan tài còn khó hơn. Porco không chắc mình nên tìm kiếm thứ gì trong quan tài hay tại sao lại tìm kiếm một chiếc quan tài. Sẽ không có một thi thể nào được chôn cất bên trong nó, nhưng tất cả những chiếc quan tài dành cho các chiến binh trong quá khứ cũng đều trống rỗng. Các quan chức quân đội giải thích rằng truyền thống chôn cất một chiếc quan tài rỗng để vinh danh chiến binh đã ngã xuống. Porco nghĩ ngay cả khi có thể chôn xác Marcel thì quan tài cũng không thành vấn đề. Ai quan tâm đến quan tài của họ khi họ chết và chôn sâu dưới đất? 

Porco nhận thấy thật kinh hoàng khi những chiếc quan tài đắt tiền. Có những chiếc được làm từ gỗ gụ, sồi và dương. Một số trong số chúng được chạm khắc với thiết kế phức tạp trong khi một số thậm chí còn được sơn một lớp vàng mỏng. Gã chắc chắn sẽ mua một trong những chiếc quan tài đắt tiền nhất, có thể là chiếc bằng gỗ gụ với những bông hoa mạ vàng chạy dọc hai bên và lót nhung ở bên trong. Bàn tay của Porco đặt trên chiếc quan tài cảm thấy lớp vải mềm mại bên trong làm sao, cọ xát chất liệu mềm mại giữa các ngón tay. Gã cố tưởng tượng Marcel đang nằm bên trong nó, hai tay bắt chéo trước ngực và nhắm mắt lại như thể đang chìm trong giấc ngủ yên bình, nhưng gã chẳng nghĩ ra gì. Tất cả những gì gã có thể nghĩ về việc sẽ lãng phí như thế nào nếu mua một thứ gì đó quá đắt, một thứ có thể đắt hơn cả ngôi nhà của gã.

Gã kéo tay và lang thang về phía những chiếc bằng phẳng, những chiếc đóng mở mà không có bất kỳ móc cài cầu kỳ nào ở bên cạnh và được làm kém đến mức bề mặt của chúng bị vỡ vụn. Porco dừng lại ở một thứ có màu vàng nâu kỳ lạ, tông màu của nó không đồng đều khi gã nhìn vào nó. Nó không có vải hoặc đệm ở bên trong và nó nhỏ hơn nhiều so với những chiếc quan tài khác. Nó rõ ràng được làm cho một đứa trẻ, khó có thể cao hơn Porco. Gã có thể cho phép mình mua cái này, gã nghĩ. Marcel có lẽ không lớn hơn Porco trước khi chết, mặc dù gã thậm chí không chắc liệu Marcel có sống đủ lâu để đạt được sự phát triển vượt bậc hay không. Nhưng có lẽ gã đã gặp may. 

“Xin lỗi, ” Porco nói khi vẫy tay chào một nhân viên làm việc trong cửa hàng. Gã đặt một tay xuống, vỗ vào bề mặt của quan tài. Gã chỉ nhăn mặt nhẹ khi những mảnh vụn xuyên qua da, “Tôi sẽ lấy cái này, làm ơn.” 

Cô nhân viên nhìn quan tài nhướng mày, “Anh có chắc không, thưa ngài? Chúng tôi có nhiều cái tốt hơn trong sự lựa chọn của chúng tôi, ” Anh ta nói. “Tôi có thể giúp anh nếu anh muốn.” 

Giúp đỡ. Porco có thể giúp đỡ một chút trong việc điều hướng cuộc sống hỗn độn này, nhưng làm thế nào để gã yêu cầu nó? Gã có rất nhiều câu hỏi mà gã thậm chí không biết bắt đầu từ đâu. Sẽ tốt hơn nếu ta không hỏi họ. 

Gã lịch sự mỉm cười với nhân viên, môi mím lại thành một đường mỏng, “Không cám ơn. Cái này là được, ” Gã trả lời. 

Các nhân viên trông có vẻ không bị thuyết phục nhưng họ gật đầu với Porco và đánh dấu chiếc quan tài trước khi vẫy tay chào đồng nghiệp để họ có thể đóng gói quan tài. 

Khi Porco chờ đợi, gã nhìn xuống bàn tay của mình, ngạc nhiên khi thấy nó chảy máu từ tất cả những mảnh vụn nhỏ đã đâm vào gã. Rõ ràng là, gã chọn chúng, kéo chúng ra khỏi da của mình và nghĩ rằng thật kỳ lạ là chúng không đau chút nào.

Nhiều người đến tang lễ mà Porco không nhận ra. Mẹ gã đang ngồi khóc trong góc trong khi bố gã đang say sưa với một ly rượu whisky, vì vậy Porco được để lại để chào những người mà gã chưa từng gặp trước đây và cảm ơn họ vì đã bày tỏ lòng kính trọng đối với anh trai gã. Một số người trong số họ giới thiệu bản thân, kể những câu chuyện về Marcel và sự dũng cảm của anh ấy hoặc nói với Porco rằng họ nghĩ anh trai của gã đáng ngưỡng mộ như thế nào. Porco không buồn nhớ hoặc thậm chí nghe bất kỳ ai trong số họ. Gã có thể cảm thấy mắt mình trừng trừng bất cứ khi nào có ai đó cố gắng nói chuyện với gã, không thèm nhìn dù chỉ là một chút tham gia vào nỗ lực trò chuyện của họ với gã. Không ai nói gì với gã về điều đó. Có thể là họ không để ý hoặc có thể họ quá lịch sự khi chỉ ra điều đó. Ngay cả khi họ có nói bất cứ điều gì, Porco vẫn nghi ngờ rằng nó sẽ thay đổi nhiều. Dù bằng cách nào, 

“Thật là một… kiểu cắm hoa kỳ lạ, ” Một sĩ quan nói, người mà Porco không thể nhớ tên. Gã không bao giờ bận tâm đến việc nhớ tên của họ nữa. Nó chỉ công bằng sau khi họ dường như đã quên mất tên Porco sau khi gã bị loại khỏi danh sách ứng cử viên chiến binh. Thật kỳ lạ là cuối cùng họ đã nhớ được nó như thế nào sau ngần ấy năm. 

Một quan chức quân đội khác đưa tay lên vòng hoa, một vòng hoa thông thường mà ai cũng có thể tìm thấy ở bất cứ đâu, mà Porco đã mua vài ngày trước đó. Đầu ngón tay anh ta chạm vào những cánh hoa dại. Anh ta nhăn mũi khi bông hoa rơi khỏi cái vòng và rơi xuống sàn. Anh ta không thèm nhặt nó lên, thay vào đó nói với Porco, “Cậu nên mua thứ gì đó đẹp hơn để tôn vinh anh trai mình. Anh ấy là một anh hùng, cậu biết đấy.” 

Tôi chắc rằng anh trai tôi sẽ không phiền. Anh ấy đã chết, anh thấy đấy, Porco muốn trả lời, nhưng gã đã trả lời lại, “Tôi xin lỗi. Đây là lần đầu tiên tôi làm bất cứ điều gì như thế này, ” Porco nói với các sĩ quan. 

Viên chức đầu tiên nói chuyện chỉ lắc đầu, tặc lưỡi thất vọng, “Bất cứ khoản tiền nào cậu chưa chi cho nghĩa vụ này, quân đội sẽ chuyển đến gia đình cậu, ” Người đàn ông nói. Anh ta xoa râu trên cằm, “Đó là điều ít nhất chúng tôi có thể làm để cảm ơn anh trai cậu vì sự hy sinh mà anh trai cậu đã làm cho đất nước.” 

Porco nghĩ rằng ít nhất anh có thể làm là tránh xa. Đáng lẽ họ không bao giờ đến. Marcel sẽ tốt hơn nếu quân đội bỏ qua anh ấy, quên anh ấy giống như họ đã quên đi Porco. Có lẽ khi đó Marcel vẫn còn sống. Bây giờ họ đang cung cấp tiền cho gia đình gã như thể bất kỳ số tiền nào sẽ bù đắp cho sự mất mát của họ, như thể đó là tiền của chính họ mà họ cung cấp, như thể quân đội đã không lấy số tiền này ra khỏi thuế mà họ đã thu từ người Eldia ở gần Porco khó có thể kiếm đủ tiền để trả cho thức ăn. 

Porco cúi đầu và lầm bầm cảm ơn, nhưng họ không nghe thấy sự chân thành trong giọng nói của gã. Một trong những sĩ quan vỗ vai gã và trao cho Porco những gì gã nghĩ là một cái vỗ nhẹ an ủi, nhưng khi gã nhìn lên thì bàn tay đã rơi khỏi vai gãPorco cúi đầu và lầm bầm cảm ơn, nhưng họ không nghe thấy sự chân thành trong giọng nói của gã. Một trong những sĩ quan vỗ vai gã và trao cho Porco những gì gã nghĩ là một cái vỗ nhẹ an ủi, nhưng khi gã nhìn lên thì bàn tay đã rơi khỏi vai gã và các sĩ quan đang quay lưng bỏ đi. 

“Anh không ở lại sao?” Gã ngạc nhiên hỏi. 

“À, hôm nay chúng tôi có việc quan trọng cần tham gia, ” Một viên chức khác nói. Tên khốn thậm chí còn không có vẻ đoan trang để tỏ vẻ hối lỗi. Dù họ có nói rằng sự hy sinh của Marcel quan trọng đến mức nào, các sĩ quan thậm chí sẽ không dành thời gian đến dự đám tang của chiến binh. 

“Tôi hiểu rồi, ” Porco nói một cách buồn bã, “Cảm ơn vì đã đến. Tôi chắc rằng Marcel sẽ được vinh danh.” 

Mặc dù các quan chức quân đội đã rời đi sau khi bày tỏ lòng thành kính, nhưng Chỉ huy Jaeger và Pieck vẫn ở lại dự tang lễ. Reiner hoàn toàn không xuất hiện. Pieck giải thích rằng Reiner đang gặp khó khăn trong việc giải quyết tất cả. Cô vẫn đang cố gắng điều chỉnh để trở lại Liberio, cô nói, và anh đang phải chịu đựng sự đau buồn và PTSD. Mặc dù anh không ở đây, anh rất tiếc cho sự mất mát của họ và đang gửi hy vọng và lời cầu nguyện của mình đến gia đình Galliard. Bertholdt ít nhất cũng có cách cư xử để lộ ra vẻ nhợt nhạt và hốc hác chết chóc, nhưng anh thì thầm xin lỗi Porco trước khi bỏ chạy với vẻ ốm yếu. 

Zeke chỉ ở lại trong một phút. Anh nói chuyện với Porco một chút, nói với Porco rằng Marcel đã vị tha và dũng cảm như thế nào. Porco muốn hỏi làm thế nào Zeke biết khi anh ta hầu như không biết Marcel, nhưng Zeke rời đi trước khi lời nói có thể thốt ra khỏi miệng, bước tới nói chuyện với một vài vị khách khác đã tham dự. Anh làm tốt công việc hòa đồng với khách hơn nhiều so với Porco. 

“Cậu có ổn không?” Pieck hỏi. Cô đứng bên cạnh gã trước bia mộ của Marcel, quan sát khi các nhân viên nghĩa trang bắt đầu hạ quan tài trống rỗng của Marcel xuống mộ. Cô cũng có một bia mộ cách Marcel vài mét. Tên của cô đã được khắc trên đá cẩm thạch cùng với ngày sinh của cô. Điều duy nhất còn thiếu là ngày mất của cô.

Porco vẫn nhìn thẳng về phía trước, quan sát quan tài của Marcel. Có những bó hoa chất đống trên chiếc quan tài bằng gỗ nhỏ xíu, đẹp hơn nhiều so với những bó hoa gã đã mua cho Marcel. Một số là của các quan chức quân đội, những cái khác từ Zeke và Pieck, nhưng nhiều người khác là từ những người mà Porco thậm chí không thể nhớ được. Gã nghĩ rằng thật lãng phí nếu những bông hoa được sắp xếp lại đẹp đẽ như vậy mà chỉ được chôn xuống đất. Thậm chí không có một thi thể nào trong quan tài để những bông hoa thối rữa. 

“Tôi ổn, ” Porco thì thầm. Gã đứng gần Pieck đến nỗi cánh tay của họ lướt qua, nhưng gã không rời đi. Những người khác xung quanh họ đang khóc, một số khóc nức nở trong khi những người khác đứng nhìn với nước mắt chảy dài trên khuôn mặt của họ. Gã và Pieck là những người duy nhất không khóc, “Tại sao tôi không ổn?” 

Pieck không chỉ ra rằng mẹ gã đang ném mình vào quan tài, la hét cho con trai của bà sẽ không bao giờ trở lại. Cô không đề cập đến bố gã, người quá say xỉn đến mức ông phải được đưa lên khu mộ. Cô không nói về việc họ đang chôn một quan tài rỗng cho một người anh trai mà Porco sẽ không bao giờ gặp lại. Thay vào đó, cô nhún vai. 

“Nếu cậu ổn, thì tốt thôi, ” Cô trả lời. Có một khoảng dừng, “Và nếu cậu không ổn… thì cũng tốt thôi.” 

Khi các nhân viên nghĩa trang bắt đầu đổ đất lên quan tài, mẹ của Porco bắt đầu khóc to hơn. Bốn sĩ quan quân đội phải giữ bà lại khi bà cố gắng ném mình vào quan tài một lần nữa. Xung quanh họ, mọi người khóc, nhưng không phải Porco. Gã chỉ im lặng quan sát khi bụi bẩn tiếp tục chất lên mộ của Marcel cho đến khi cái hố được lấp đầy hoàn toàn. 

Khi các công nhân bắt đầu dọn dẹp địa điểm và mọi người bắt đầu rời đi, Porco cảm thấy có bàn tay ai đó nắm lấy. Gã nhìn xuống để thấy Pieck đang lúng túng cố gắng nắm lấy tay gã, cố gắng kẹp chặt chiếc nạng dưới cánh tay của cô để nó không bị rơi. Thật kỳ lạ, nhưng gã không cố gắng ngăn cản cô. Gã không nhớ lần cuối cùng ai đó nắm tay gã, nhưng thật kỳ lạ khi bàn tay của Pieck nắm lấy gã. Porco buông tay nhưng chỉ trong giây lát để gã có thể luồn ngón tay vào giữa tay cô. Pieck nhìn xuống, ngạc nhiên, nhưng không nói gì. 

Họ quan sát các công nhân nghĩa trang làm sạch bụi bẩn trên mộ. Giống như những người ngoài cuộc, họ vẫn bám rễ ở nơi họ đứng ngay cả khi mẹ của Porco ném mình xuống khu mộ, bụi bẩn làm bẩn quần áo của bà trong khi bố của Porco say sưa gọi Marcel. Porco để những người khác chăm sóc bố mẹ mình, nghĩ rằng thật công bằng khi cho phép bố mẹ mình được chăm sóc như họ đã dành cho gã trong 5 năm qua. 

Porco tự hỏi liệu Marcel có thất vọng không nếu bây giờ anh ấy có thể nhìn thấy em trai mình, hoàn toàn tách rời khỏi mọi thứ xung quanh chỉ với bàn tay của Pieck nắm lấy gã. Một phần trong Porco nói rằng điều đó không quan trọng vì Marcel đã chết. Ngay cả khi Marcel còn sống, đó là lỗi của anh ấy khi Porco ở trong mớ hỗn độn này. Mọi thứ được cho là tốt hơn cho gia đình họ khi Marcel được chọn làm chiến binh. Thay vào đó, mọi thứ trở nên tồi tệ, mẹ của họ sẽ khóc suốt đêm dài, bố của họ ngày càng vắng bóng, và Porco cảm thấy vô hình đến mức gã tìm đến rượu để làm tê liệt khoảng trống trong lồng ngực mà cảm giác như nó đang nuốt chửng gã. Tất cả những gì Marcel phải làm là trở về nhà như một người hùng và mọi thứ sẽ ổn định, Porco nghĩ, nhưng gã đã không làm vậy. Anh trai ngốc nghếch của gã thậm chí không thể làm điều đó đúng. 

“Cậu sẽ khóc?” Pieck hỏi, và Porco nhận ra rằng gã vẫn đang nắm tay cô. Gã đang siết chặt đến mức các khớp ngón tay của gã chuyển sang màu trắng. Vội vàng, gã lầm bầm xin lỗi và buông tay, nhưng Pieck vẫn giữ chặt gã. Cô đang nhìn gã với vẻ thận trọng, chiếc áo mà cô đã đeo quanh người gã chỉ vài tuần trước đó. Giống như cô đang chờ đợi một điều gì đó sẽ xảy ra, “Cậu có thể khóc nếu cậu muốn.” 

Nhưng Pieck đã nhầm. 

Porco có thể cảm thấy cổ họng mình sưng lên với một khối u mà gã không thể nuốt xuống được cho dù gã có cố gắng thế nào đi nữa. Nó đau bất cứ khi nào gã cố gắng, nhưng nó cứ lớn dần lên theo mỗi lần nuốt. Đôi mắt gã ướt đẫm những giọt nước mắt sẽ không bao giờ rơi ngay cả khi tầm nhìn của gã trở nên mờ và gã khó có thể hiểu được những chữ được khắc trên bia mộ của Marcel. Như thể cơ thể gã đang chứa đầy những năm tháng giận dữ và đau đớn, giận dữ và tổn thương, nhưng gã không có cách nào để giải thoát nó ra. Gã iống như một cái đập gần đầy sắp vỡ, nhưng gã không biết làm thế nào để vỡ. Dù muốn khóc cũng không được. 

Vì vậy, Porco chỉ đứng đó, tay mềm nhũn ngay cả khi Pieck siết chặt nó trong tay cô, lắc đầu nguầy nguậy, “Tôi ổn, ” Gã nói với cô, nhưng thậm chí gã còn có thể biết những lời của mình nghe có vẻ khó nghe như thế nào. 

Rất may, Pieck không nói gì thêm. Cô chỉ nhìn về phía trước giống như Porco, đứng im lặng bên cạnh gã trong khi những người khác rơi nước mắt.

Quân đội thậm chí còn không có đủ tư cách để đợi dù chỉ một ngày sau lễ tang trước khi gửi thông báo đến gia đình của Porco, nói với họ rằng Porco đã được chọn làm ứng cử viên chiến binh tiếp theo. Đó là một vinh dự, họ nói, không đề cập đến rằng chính niềm vinh dự đó đã giết chết Marcel, hoặc có lẽ họ đã quên anh ấy rồi. Ít nhất, Zeke trông có vẻ hơi hối lỗi khi anh đến với thông báo. Người đứng đầu thậm chí đủ lịch sự để hỏi bố mẹ của Porco, mặc dù Porco không có câu trả lời. Gã lầm bầm nói dối về cách gia đình gã đang đối phó và lấy phong bì từ Zeke, hứa sẽ đọc nó trước khi xuất hiện tại buổi lễ vào cuối tuần. 

Khi Porco nói với bố mẹ mình, không có lễ kỷ niệm như cách đây 5 năm khi Marcel được chọn. Bố gã chỉ gật đầu, ánh mắt xa xăm khi ông nâng ly rượu lên môi để nhấp một ngụm rượu gin nữa. Mẹ gã thậm chí không có vẻ gì là nếu bà nghe thấy, nức nở vì từng lời thốt ra từ miệng của Porco như thể than khóc tên Marcel trên thiên đường bằng cách nào đó sẽ mang con trai bà trở lại với bà. Chia sẻ tin tức với họ cũng chẳng ích gì, Porco quyết định và biến mất trên cầu thang về phòng của mình, nhưng không phải mà không giật lấy chai rượu gin chưa mở từ tủ đựng thức ăn trên đường đi lên. 

Khi cánh cửa đóng lại sau lưng, Porco ngồi trên chiếc giường kêu cót két dưới sức nặng của mình. Gã phá vỡ con dấu bằng sáp trên phong bì và lôi ra thông báo bên trong. Gã lướt qua các từ trên tờ giấy, nghĩ xem chúng có giống với những từ mà gã đã thấy cách đây 5 năm không, ngoại trừ lần này là tên của gã được viết ra thay vì tên của Marcel. Khi đó Porco đã rất ghen tị, tức giận đến mức không thể chịu được khi ở cùng phòng với Marcel. Bây giờ gã nên tự hào, lồng ngực của gã sưng lên khi gã đọc lá thư từ chỉ huy quân đội nói rằng gã được chọn là người thừa hưởng sức mạnh của Titan Hàm. Thay vào đó, gã cảm thấy cái hố trong dạ dày của mình bừng lên với ngọn lửa giận dữ. Gã nhìn chằm chằm vào chữ ký của người chỉ huy ở cuối tờ giấy, làm thế nào mà nó được ký với một sự hoa mỹ quá mức như vậy, và nó chỉ làm gã tức giận hơn. Không thể nhìn chằm chằm vào nó lâu hơn nữa, Porco xé tờ giấy làm đôi, rồi phần tư, rồi phần tám. Gã xé tờ giấy thành nhiều mảnh nhỏ hơn cho đến khi không thể xé chúng được nữa. Gã vò nát các mẩu giấy trong tay để có biện pháp tốt trước khi để chúng bay ra khỏi lòng bàn tay đang mở của mình, quan sát khi chúng bay trên mặt đất. 

Gã ngã dựa vào nệm, đầu tiếp đất với một cú đập nhẹ vào gối. Một cách mù quáng, Porco với lấy chai rượu gin mà gã đã đặt trên tủ của mình. Đưa ngón tay cái lên phía trên cùng của chai trước khi búng ra khỏi nút chai với một tiếng pop! Không mảy may suy nghĩ, gã đưa chai rượu lên môi, không thèm điều chỉnh bản thân ngay cả khi cồn tràn ra khỏi chai và dính vào quần áo. Porco biết có lẽ gã đã làm rơi một ít rượu gin trên nệm và có lẽ gã nên đứng dậy và giặt sạch ga trải giường của mình nếu gã không muốn nó để lại vết bẩn, nhưng gã đã quá kiệt sức để thậm chí nghĩ đến việc giặt ga trải giường của mình nên gã tiếp tục uống . 

Rượu gin đốt cháy cổ họng của Porco, nóng và nhức nhối, khi gã nuốt nó xuống như cá uống nước. Gã muốn chết chìm trong nó, vì vậy gã uống hết ngụm này đến ngụm khác cho đến khi gã có thể cảm thấy phổi của mình bắt đầu đầy rượu và gã bắt đầu nghẹt thở. Gã ngồi dậy, ho sặc sụa và ho mạnh đến mức phun ra rượu gin. Nó đã có vị ngọt khi gã uống nó, nhưng bây giờ nó chỉ có vị đắng và khó chịu trên lưỡi gã. Chán nản, gã đặt cái chai xuống sàn bên cạnh giường trước khi cuộn mình trên nệm, ghét cái cách mình bốc mùi bẩn, mồ hôi và rượu. 

Porco nằm ngửa, đặt tay lên bụng và nhìn lên trần nhà. Đêm nọ, gã có thể nhìn xuyên qua các vết nứt trên trần nhà và đếm các vì sao. Bây giờ gã không thể nhìn thấy gì cả. Nó chỉ là một khoảng trống lớn treo lơ lửng trên đầu, và gã tự hỏi tất cả các ngôi sao đã đi đâu. 

Gã quay lại, mong được nhìn thấy Pieck hoặc thậm chí có thể là Marcel đang nằm bên cạnh mình, nhưng không có ai cả và Porco chưa bao giờ cảm thấy cô đơn hơn thế. 

Khóc đi, một giọng nói cất lên, nhẹ nhàng, ngọt ngào và đầy thương hại. Nghe có vẻ quen thuộc, Porco nghĩ. Nghe có vẻ rất giống Pieck. Bây giờ cậu đang ở một mình, nên cậu có khóc cũng không sao

Nhưng gã không thể. Gã thậm chí không thể vì khối u lạ đó lại bắt đầu xuất hiện trong cổ họng, gây đau đớn ngay cả khi gã nuốt và cố gắng nhấn chìm nó dưới nhiều rượu hơn. Gã không thể khóc ngay cả khi hít thở từng cơn rùng mình, run rẩy khi cố gắng ổn định nó. Gã thậm chí không thể nào khi mắt bắt đầu cay xè và bỏng rát vì những giọt nước mắt không chịu rơi. Porco không thể khóc, vì vậy gã ngủ thiếp đi ngay cả khi lồng ngực của gã đau đớn vì nỗi buồn này tiếp tục tràn ngập trong gã.

Porco đến buổi lễ vào cuối tuần đó, bỏ qua những cái nhìn không đồng tình của các quan chức quân đội khi anh đi bộ vào bên trong với bộ trang phục thường ngày. Chỉ huy Zeke nhướng mày khi nhìn thấy Porco trong chiếc quần có lỗ ở đầu gối và áo sơ mi của gã bị bung ra ở các đường nối, nhưng anh không hỏi tại sao Porco không mặc bộ quân phục mà quân đội đã gửi cho gã vào đầu tuần. Chỉ huy chỉ cần chào Porco và ra hiệu cho gã tham gia cùng các chiến binh khác đang ngồi trong khu vực ghế dành riêng cho những người nắm giữ sức mạnh Titan. Nó được cho là chứa đầy sáu Titan mà Marley đang nắm giữ – Đại Hình, Thiết Giáp, Nữ Hình, Ngựa, Quái Thú và Hàm – nhưng với gần một nửa số Titan bị kẻ thù bắt giữ, khu vực chỗ ngồi trông trống rỗng một cách đáng buồn. 

“Rất vui vì cậu có thể đến dự buổi lễ của riêng mình, ” Pieck nói, di chuyển nạng và đặt chúng trên sàn để Porco có không gian ngồi. Cô vỗ nhẹ vào khoảng trống bên cạnh, “Tôi đã nghĩ rằng cậu sẽ không đến.” 

“Tại sao tôi không đến?” Porco lầm bầm khi bước vào ghế bên cạnh Pieck, “Đây là buổi lễ của tôi.” Gã liếc nhìn Reiner, người ngồi cách xa những người còn lại. Người sở hữu Titan Thiết Giáp không chào gã cũng như không thừa nhận rằng Porco thậm chí đã đến. Chàng trai tóc vàng đang nhìn chằm chằm vào khoảng không và Porco nhìn theo ánh mắt của chiến binh đến giữa hội trường nơi một cô gái đang ngồi, hai cánh tay bị xích để cô không thể thoát ra. Đó là người mà gã chưa từng gặp trước đây, nhưng gã đã nghe các sĩ quan gọi cô ta là “Ymir”. 

Porco nghiêng người, nghiêng cằm về phía cô gái, “Đó là…?” 

“Cô ấy là người duy nhất nắm giữ Titan Hàm, ” Pieck gật đầu xác nhận, “Cô ấy là người mà…” Giọng cô nhỏ lại. Cô không nói hết câu, nhưng cô không cần. Porco đã biết. 

Cô gái trông không nguy hiểm, không có xiềng xích trang trí mắt cá chân và cổ tay. Cô trông tệ hơn một chút sau chuyến đi đến Marley, thân hình gầy gò của cô không khác gì một bộ xương. Mái tóc nâu xơ xác của cô xõa vào mặt, đầu cúi thấp. Cô gái không chống lại xiềng xích trói buộc mình, nhưng Porco thậm chí không chắc mình có đủ năng lượng nếu muốn giật mạnh chúng. Cô trông không nguy hiểm chút nào. Cô trông giống như một cô gái, một người đã bị cuốn vào một số phận nghiệt ngã mà có lẽ cô không đáng phải nhận. Gã không thể tưởng tượng được rằng cô đã giết Marcel. Sau đó, một lần nữa, Porco tự hỏi liệu có ai tin vào lượng máu mà gã có trên tay mình hay không. 

Porco trầm mặc nhìn chân mình. Có lẽ không phải là khôn ngoan khi thông cảm cho kẻ giết anh trai mình, đặc biệt là khi gã sẽ là người cướp đi mạng sống của cô trong chốc lát. Gã di chuyển chân một cách khó chịu, tự hỏi liệu Marcel có cảm thấy lo lắng như thế này trong buổi lễ của mình hay không. Gã liếc ngang về phía Pieck và lầm bầm, “Có đau không?” 

“Sự biến đổi?” Pieck hỏi. Porco gật đầu và Pieck ngâm nga, “Nó không… không đau, nhưng nó không phải là điều tồi tệ nhất. Hơn bất cứ điều gì, nó chỉ là sự kiệt quệ về thể chất và tinh thần.”

Porco mím môi và gật đầu, “Được rồi… cảm ơn.” Gã ngồi đó, mút môi dưới, nhấm nháp cho đến khi mùi máu tanh nồng bốc lên trong miệng. Khi Pieck vỗ vai và đưa cho gã chiếc khăn tay của cô, Porco chỉ lắc đầu và gạt cô ra. Gã tiếp tục chờ đợi trong im lặng, thỉnh thoảng lại liếc nhìn bóng dáng cô đơn giữa hội trường. 

“Porco.” Khi Porco nhìn lên, gã thấy Zeke đang đứng trước mặt mình, hai tay của Chỉ huy khoanh lại sau lưng một cách lịch sự. Biểu cảm của Chỉ huy rất khó đọc đằng sau cặp kính của anh ta. Zeke ra hiệu cho Porco đứng dậy và đi theo anh ta, “Đến lúc rồi. Đi theo tôi.” 

Porco đi theo Zeke, đi ngang qua các sĩ quan quân đội cũng đã đến để xem buổi lễ. Gã cúi đầu chào họ và họ chỉ gật đầu xác nhận. Gã lặng lẽ đi ngang qua họ, dán mắt vào phía sau đầu của Zeke. Zeke không nói gì khi dẫn Porco xuống một cầu thang tối được thắp sáng lờ mờ bằng đèn khí. Âm thanh duy nhất là tiếng bước chân vang vọng của họ trên nền đá vọng vào tường. Các bước dường như không có hồi kết mà cứ ngày càng sâu hơn. Porco thuyết phục rằng họ phải dẫn đến trung tâm của trái đất cho đến khi gã nhìn thấy ánh sáng ở dưới cùng của cầu thang. Tại lối ra, Zeke dừng lại, ra hiệu cho hai người lính Marley đang chờ họ. 

“Ứng cử viên đã đến. Xin hãy tiến hành tiêm thuốc, ” Zeke nói với họ. Anh ta quay người rời đi, lùi lại một bước lên cầu thang khi một Porco hoảng sợ nắm lấy cánh tay anh ta và giật mạnh Chỉ huy trở lại. 

“Anh đi đâu?” Porco hỏi. Hai người lính tiến đến, cố gắng kéo gã lại bằng cánh tay của mình nhưng gã lắc chúng ra, “Anh không ở lại?” 

“Tôi xin lỗi, Porco, ” Zeke nói. Giọng anh thông cảm nhưng ánh mắt lạnh lùng. Anh gỡ bàn tay của Porco ra khỏi cánh tay của mình, “Điều này là xa như tôi đi. Một mình cậu sẽ ổn thôi. ” 

“Chờ đã, đừng -!” Porco gọi, nhưng Zeke đã biến mất trước khi gã có thể nói hết câu, đi lên cầu thang tối mà không thèm liếc lại một cái. Chiến binh bị kéo lại bởi những người lính Marley, những người đẩy gã xuống đầu gối của mình, một người lính giữ gã xuống bằng hai tay sau lưng mặc dù Porco không hề chống cự lại anh ta. Mặt của Porco bị đẩy xuống nền đất và gã có thể nếm nó trên lưỡi khi người lính khác chuẩn bị huyết thanh. 

“Nằm yên, ” Người lính thì thầm, búng vào ống tiêm chứa đầy huyết thanh màu xanh lá cây đáng ngại. Anh ta giữ cây kim vào cổ Porco, một tay khác đặt lên cổ chiến binh để ngăn sự run rẩy của gã, “Nó chỉ hơi đau một chút thôi, ” Anh ta nói với Porco trước khi đâm kim vào da chiến binh. 

Vết chích ban đầu không phải là điều gây đau đớn. Cây kim đâm xuyên qua da gã chỉ nhói một chút. Chỉ khi người lính bắt đầu tiêm huyết thanh, nó mới bắt đầu đau, vết đốt nhỏ như kim châm tạo thành một áp lực không thể chịu nổi khiến Porco có cảm giác như thể sắp nghẹt thở. Không có nỗi đau nào đến tận cùng. Nó tiếp tục hình thành, huyết thanh nóng rực khi nó đi qua cơ thể của Porco. 

Gã có thể cảm nhận được nó, thứ huyết thanh khủng khiếp màu xanh lục chảy vào cơ thể và cháy dọc sống lưng. Gã mở miệng, nhưng gã không biết những lời nào thốt ra từ miệng mình, nếu đó là lời cầu xin những người lính ngừng lại hay đó chỉ là tiếng động khó hiểu. 

Porco đưa tay lên để nắm lấy cổ tay của người lính đang tiêm thuốc, nhưng người lính kia vặn cánh tay của chiến binh mạnh hơn, dồn sức nặng của anh ta lên Titan sắp ra đời khiến gã không thể di chuyển. Porco không còn lựa chọn nào khác ngoài việc quằn quại bất lực trên mặt đất, bùn đất lấp đầy miệng khi đầu gã bị đẩy xuống đất để bóp nghẹt tiếng hét của gã. Trong suốt thời gian đó, gã cảm thấy huyết thanh đang xâm chiếm cơ thể mình. Nó bệnh hoạn và thấp hèn khi nó chạy qua huyết quản của gã. Gã có thể cảm nhận được điều đó ngay sau mắt mình, áp lực ngày càng lớn đến mức lấp đầy đầu gã. Porco nhắm mắt lại để tránh cho mắt gã bật ra khỏi đầu, nhưng gã vẫn có thể cảm thấy áp lực đang tăng lên. Đầu gã như thể sắp vỡ tung ra. Ngay cả khi gã cảm thấy kim rút khỏi da, áp lực vẫn còn ở đáy hộp sọ và gã có thể cảm thấy phần còn lại của cơ thể mình bị đau. 

Khi gã mở mắt ra, gã chỉ có thể nhìn thấy màu xanh lá cây, “Giúp với, ” Gã cựa quậy, đưa tay ra đỡ ai đó, bất cứ ai, nhưng không ai đến an ủi gã. Phản ứng duy nhất mà Porco nhận được là một cú đá vào lưng và gã nghe thấy một cánh cổng trượt xuống kèm theo tiếng thình thịch, sau đó là tiếng bước chân chạy trốn khỏi hiện trường. Khuỵu gối xuống, Porco rên rỉ khi gã cảm thấy cơ thể mình đang bốc cháy như thể ai đó đã châm lửa cho gã và gã đang bốc cháy. Gã lại kêu lên khi cơ thể càng ngày càng nóng và cơn đau ở cổ gần như không thể chịu đựng nổi. Không thể chịu đựng thêm được nữa, Porco ngẩng đầu lên và phát ra một tiếng hú như máu. 

Chỉ khi Porco nghĩ rằng mình có thể chết, có một tiếng nứt và một tia sáng giống như một tia sét đi xuống và tấn công gã. Porco nghĩ chắc là kết thúc rồi, khi cơ thể gã được đánh bằng ánh sáng trắng, nhưng gã cảm thấy nhẹ một cách kỳ lạ. Áp lực biến mất khỏi cơ thể và gã không cảm thấy như thể mình sẽ bùng nổ, nhưng gã cảm thấy kỳ lạ. Trống rỗng. Đói bụng. Rạo rực.

Gã mở mắt ra và chúng lướt qua một thứ duy nhất trong đấu trường trong tầm mắt gã, cô gái trên đầu gối tả tơi, tay và chân bị xiềng xích để không thể thoát khỏi gã. Nó giống như cô được đặt ở đó đặc biệt cho gã, như thể cô được tạo ra cho gã, và Porco có thể cảm thấy mình đang rình rập cô ngay cả khi cô gái ngẩng đầu lên và nhìn anh với đôi mắt đầy tuyệt vọng. Trong sâu thẳm gã biết rằng cô không chỉ là một cô gái. Gã biết cô có một cái tên, rằng cô có những người cô yêu, và có những người ngoài kia yêu cô, nhưng gã không thể ngăn bản thân bắt kịp tốc độ của mình, lao mình đi. Mỗi bước đi của gã đều làm rung chuyển đấu trường, và những cây cột xích cô gái tại chỗ cũng run lên khi Porco dừng lại.  

Gã đứng phía trên cô, đổ bóng lên cô với hình dáng quái dị của gã, nhưng cô không nói gì ngay cả khi gã vươn tới cô, một bàn tay xương xẩu ôm lấy cơ thể cô. Ngay cả khi gã nâng cô lên, nâng cơ thể không xương của cô lên môi anh, cô vẫn im lặng và không có một tiếng kêu nào bay qua môi ngay cả khi hàm gã mở ra, để lộ hàm răng. Chỉ khi gã đặt đầu cô vào miệng mình, cuối cùng cô mới phát ra tiếng rên rỉ, thảm thiết và đầy đau khổ, và Porco nghe thấy thứ gì đó giống như tiếng nức nở khi gã cắm răng xuống đầu cô. 

Cằm nghiền nát hộp sọ của cô với một nỗ lực thắt chặt, và miệng đầy với hương vị kim loại trong máu của cô. Một cách vô tri, gã nuốt chửng phần còn lại của cô – tay, chân và tất cả – cho đến khi cô không còn nữa. Cuối cùng cũng hài lòng, Porco ngửa đầu ra sau và lấp đầy không khí với một tiếng hú vô duyên trước khi tầm nhìn của gã mờ dần thành màu đen và gã cảm thấy mình bị kéo vào bóng tối. 

Tiếng bước chân từ xa và áp suất nhẹ trên đầu đánh thức Porco khỏi cơn buồn ngủ kéo dài nhiều năm. Bị chôn sâu dưới lòng đất, nhiều lớp đất phủ lên người gã như một tấm chăn. Có thể đã hàng chục, thậm chí hàng trăm năm kể từ lần cuối cùng gã mở mắt. Gã có thể nghe thấy âm thanh của giọng nói, the thé và hoảng loạn, nói chuyện phía trên gã. Nằm trơ ra lâu như vậy, tay chân của gã cảm thấy vô dụng và đầu óc quay cuồng. Gã nên giữ nguyên như hiện tại, sâu dưới lòng đất. Ở đây yên bình, hoàn hảo ở đây. Tại sao gã phải rời đi? Nhưng một phần khác của gã, một phần sâu hơn của gã, một mặt thú tính hơn của gã, khao khát được rời khỏi ngôi mộ đã giam cầm lấy gã. 

Hãy rời khỏi nơi này, một giọng nói cất lên trong tâm trí gã. Rời khỏi và tìm kiếm thức ăn đã nhiều năm kể từ bữa ăn cuối cùng. Những từ ngữ gợi cho gã cảm giác trống rỗng nơi đáy dạ dày và đột nhiên gã khao khát được lấp đầy chỗ trống. 

Đôi mắt gã mở ra trước bóng tối và gã đưa tay ra, những ngón tay xương xẩu đào sâu vào lớp đất phía trên khi gã tạo ra lối thoát cho riêng mình. Porco cảm thấy chân tay mình chai sạn sau nhiều năm không sử dụng, nhưng gã vẫn đào và đào, quyết tâm tìm kiếm nguồn gốc của tiếng ồn bên trên mình. Bụi lúc đầu rất khó, được lấp quá cứng nên Porco cũng có thể đang đào qua băng, nhưng càng ngày càng dễ dàng hơn khi gã đào sâu hơn. Đầu ngón tay gã bắt đầu chảy máu, nhưng máu biến mất nhanh chóng, bốc hơi khỏi da gã như hơi nước. Tuy nhiên, nó không đau chút nào, gã nghĩ, và đất trở nên mềm đến nỗi nó thực sự rơi vào giữa các ngón tay của gã như cát. 

Porco lao xuống bề mặt cuối cùng, không khí mát lạnh khi nó chạm vào những ngón tay dính đầy bụi bẩn của gã. Gã nắm lấy không khí chỉ để cảm thấy một cái gì đó – hoặc ai đó – tuột khỏi tay mình. Một tiếng thét chói tai cắt ngang không khí như một nhát dao và Porco bật người ra khỏi mặt đất, hàm húc vào với hy vọng có thể tóm được một con mồi đáng thương nào đó bằng hàm răng của mình nhưng gã lại trống rỗng. Gầm gừ, đầu quất tới lui cho đến khi mắt nhắm vào những người chịu trách nhiệm đánh thức mình: bốn đứa trẻ nhỏ, lạc lõng, một mình và sợ hãi. Đông cứng, họ đứng tại chỗ, mắt mở to khi gã tiến sát họ hơn bao giờ hết. 

Một trong những chàng trai, mái tóc sẫm màu với chiếc mũi hếch, vẫy tay một cách bất lực về phía cậu bé tóc vàng đứng xa nhất nhóm. “Reiner! Reiner, chạy đi! ” Cậu rít lên, những ngón tay nắm lấy áo của cậu bé. 

Cậu bé được gọi là Reiner đứng đó sững sờ ngay cả khi Porco mở rộng cánh tay của mình và bắt đầu khép tay lại con mồi của mình. Chỉ khi gã định bẫy cậu bé trong nắm tay của mình, cậu bé tóc đen mới đẩy Reiner xuống đất, thay vào đó là bị Porco nắm lấy. Porco có thể nghe thấy tiếng hét của lũ trẻ khi gã siết chặt tay cậu bé, nhưng gã không dừng lại ngay cả khi cậu bé kêu lên đau đớn khi xương của cậu gãy ra dưới cái hàm siết chặt. Gã không dừng lại ngay cả khi cậu bé cầu xin gã dừng lại và những người bạn đồng hành của cậu đứng nhìn, muốn can thiệp nhưng chân của họ đã đóng băng xuống đất và tất cả những gì họ có thể làm là nhìn trong bất lực. Porco không dừng lại ngay cả khi cậu bé bắt đầu run rẩy trên tay, phập phồng vì ho ra máu vì bị nghiền nát. 

Gã mở lòng bàn tay ra và cậu bé nằm đó, cơ thể rã rời khi thở nông, mắt gần như không mở được. Porco liếm môi, khi mùi hương của cậu bé tràn ngập trong phổi, và gã từ từ đưa sinh vật đáng thương lại gần cái miệng đang mở của mình. 

Con quái vật bên trong gã vo ve thích thú, nhưng một giọng nói khác trong tâm trí gã kêu lên để khiến điều này dừng lại.  

Dừng lại! Dừng lại! Dừng lại! Porco hét lên trong nội tâm, nhưng tiếng kêu của gã không nghe thấy khi cậu bé sắp chết được đưa ngày càng gần hàm của Titan. Là Marcel! Dừng lại. Là Marcel! 

Tuy nhiên, cậu bé vẫn rơi vào miệng và Porco không thể ngăn mình đưa miệng xuống với một tiếng kêu thảm thiết Nước mắt chảy dài trên khuôn mặt cậu ngay cả khi xương vỡ và thịt bị xé toạc giữa hai hàm răng, cậu bé khóc lóc, rên rỉ, gào thét cho đến khi giọng nói của cậu tắt đi và Marcel im lặng mãi mãi. Porco ghét sự thỏa mãn khi tìm thấy tất cả – hương vị của da thịt ngọt ngào của cậu bé trên lưỡi mình, dòng máu nóng chảy xuống cổ họng, và nó đầy khủng khiếp làm sao. Nước mắt chảy dài trên má gã, nhỏ giọt nóng hổi như bỏng rát trên da gã, và gã vẫn không ngừng nghiến răng nghiến lợi liếm môi để giành lấy từng chút cuối cùng của con người nhỏ bé. Ngay cả khi cậu bé biến mất, gã vẫn liếm tay sạch sẽ cho đến khi không còn một giọt máu. 

Khi Porco kết thúc, những đứa trẻ khác đã biến mất, nhưng Titan cảm thấy no, cơn đói trong dạ dày biến mất. Nhưng một làn sóng xấu hổ bao trùm cũng cuốn lấy gã và những giọt nước mắt tiếp tục rơi trên má gã. Gã quay lại cái lỗ đã từng là giường của mình và quấn chặt mình vào một quả bóng. Gã để những giọt nước mắt rơi trên má, làm ướt lớp đất bên dưới gã. Porco cảm thấy trống rỗng một lần nữa, lần này trong lồng ngực của mình, và gã biết đó là một khoảng trống sẽ không bao giờ được lấp đầy. Đau lòng, con Titan ngẩng đầu lên và phát ra một tiếng hét kinh thiên động địa. 

Porco thức dậy với cổ họng khô rát khó chịu và đau đầu dữ dội. Gã ngồi dậy và cơn đau ở đầu chỉ tăng lên khi áp lực nặng nhất ở phần đầu của gã. Gã dùng cả hai tay ôm chặt lấy đầu, thở khò khè khi gã thở dốc giữa hai chân. Khi mở mắt ra, gã thấy mình đang ngồi trên vũng máu. Không có cơ thể, nhưng gã đã biết đó là máu của ai. 

Một bàn tay an ủi đặt lên lưng gã, xoa nhẹ lên dọc sống lưng gã. Khi gã liếc nhìn về phía sau, gã thấy Pieck đằng sau gã với Zeke đang thấp thoáng gần đó. Porco mở miệng muốn nói gì đó chỉ phập phồng về phía trước, hận không thể vẫn có thể nếm được máu trên đầu lưỡi. 

“… Cậu ổn chứ?” Gã nghe thấy Pieck nói, giọng cô tắt đi như thể cô đang nói với nước. 

“Tôi đã giết anh ấy, ” Porco uốn éo, nhìn xuống bàn tay đẫm máu của mình. Gã xoa chúng lên quần áo của mình nhưng điều đó chỉ làm vết máu dính trên bông áo sơ mi của gã, vẽ thêm máu lên người gã, “Pieck, tôi đã giết anh ấy. Tôi đã thấy Marcel v-và… tôi đã giết anh ấy.” Gã đang lảm nhảm về Marcel, gã đã nhìn thấy anh trai mình chết như thế nào, gã đã nghe thấy tiếng khóc của anh trai mình như thế nào, gã đã cảm thấy cuộc sống rời khỏi cơ thể của anh trai mình như thế nào. 

“Tôi sẽ đi gặp bác sĩ, ” Zeke thì thầm, vỗ tay vào vai Pieck trước khi rời đi để tìm kiếm sự hỗ trợ. 

Pieck ôm chặt Porco, vòng tay cô quanh người và cho phép gã bóp nghẹt tiếng lảm nhảm trong cổ cô. Cô quỳ trong máu với anh, không để ý đến việc màu đỏ bắt đầu thấm đẫm bộ quân phục của cô như thế nào, “Không sao đâu, Porco, đó là ký ức của người khác, ” Pieck thì thầm khi đưa tay vuốt tóc Porco, “Đó không phải là cậu. Cậu không giết anh ấy. Cậu không giết ai cả.”

Cả hai đều biết tuyên bố cuối cùng là không đúng sự thật, nhưng Porco hãy để bản thân tin vào điều đó một chút nếu chỉ để giảm bớt cảm giác tội lỗi đang ăn dần vào xương của gã. Gã để Pieck an ủi mình, một bàn tay nhẹ nhàng xoa tròn trên lưng gã, khi gã cố gắng thở. Porco có thể cảm thấy khối u trong cổ họng đang quay trở lại và gã cố gắng thở mạnh hơn, nhanh hơn, hy vọng rằng nó sẽ bằng cách nào đó khiến cơn đau biến mất. Nó chỉ khiến gã khó thở hơn và ngay sau đó gã đập một nắm đấm vào ngực, nói với Pieck rằng gã không thể thở được, gã không thể thở được

“Này, Porco, không sao đâu. Cậu không ở đó. Cậu đang ở đây, ” Pieck nói với một giọng nhẹ nhàng. Cô vuốt má gã trước khi ôm lấy khuôn mặt gã trong tay để gã buộc phải nhìn vào mắt cô, “Thở đi. Thở sâu. Hít vào, thở ra. Hãy để nó ra tất cả mọi thứ cậu đang cảm thấy. Hãy khóc nếu cậu phải làm vậy. Đừng cố chấp. Tôi hứa sau này cậu sẽ cảm thấy tốt hơn.” 

Porco lắc đầu, nhưng Pieck vẫn giữ đầu. Gã mở miệng, nhưng không có từ nào phát ra, thay vào đó là hơi thở lắp bắp. Tôi không thể, gã muốn nói với cô, tôi không thể , nhưng gã cảm thấy có thứ gì đó ẩm ướt và nóng chảy xuống má và lên cằm. Gã dùng mu bàn tay vuốt lên mặt mình và thấy những giọt nước mắt mà gã đã không thể rơi suốt bao năm qua. Giờ đây, nó đột nhiên trở nên thật đối với gã, nhận ra rằng gã sẽ không bao giờ gặp lại Marcel nữa và sự thật rằng những khoảnh khắc cuối cùng của anh trai gã không hề đẹp đẽ hay dũng cảm. Chúng thật kinh hoàng, kiểu chết mà không ai phải chịu đựng. Trong vài tuần qua, tất cả những gì Porco nghe được là anh trai mình là một chiến binh dũng cảm đã hy sinh quên mình vì đất nước của mình, nhưng Marcel thì không. Marcel chỉ là một đứa trẻ chưa kịp đến thế giới bên ngoài một giờ đồng hồ trước khi chết một cách tàn bạo. Anh ấy thậm chí hầu như không bắt đầu sống. 

Porco nấc lên, cố gắng nuốt chúng xuống và ngăn chúng tràn ra ngoài, nhưng gã vỡ như đập nước và thấy mình ôm chặt lấy Pieck khi gã khóc như một đứa trẻ. Trong suốt thời gian đó, Pieck ôm lấy gã, vuốt tóc và nói với gã rằng nó ổn. 

“Cứ khóc đi, ” Cô nói với gã, giọng cô chỉ là một lời thì thầm, “Sẽ ổn thôi, Porco. Cứ khóc đi.” 

[AruAni] Heal Me, and I’ll Heal you – 1

Author: mimiwrites2000

Translator: Di

Rating: T

Characters: Armin x Annie

Summary:

Annie quyết định rằng mình đã chiến đấu đủ rồi

Và khi chờ đợi trên con tàu, ngắm nhìn đại dương, cô nhớ lại những ký ức từ nhiều năm trước, cho đến tận đêm hôm trước, khi cô nhìn thấy anh lần cuối.

Anh vẫy tay với cô, với một chiếc nhẫn bạc, sáng bóng quanh ngón tay.

Họ bị chia cắt với một lời hứa không thành lời, và chữa lành vết thương

Một fanfic về Annie trao cho Armin chiếc nhẫn của mình, và tất cả các sự kiện dẫn đến nó ~

* Spoilers chương 131 trở lên

Heal Me, and I’ll Heal you

Chapter 1

Đại dương xanh thẳm, sâu đến nỗi, biến mình thành một cái hồ khổng lồ không đáy. Bầu trời phản chiếu đại dương, nhưng màu của nó là một màu xanh dịu nhẹ, những đám mây rải rác trên đó, từ từ trôi theo làn gió.

Thật yên bình.

Quá yên bình.

Và Annie có thể phát điên bất cứ lúc nào khi cuộc sống của cô đang thanh thản ra sao vào lúc này, như thể cô đang đi nghỉ mát, trong khi phần còn lại của thế giới đang bị san phẳng bên dưới những con quái vật khổng lồ, vô trí.

Cô cắn môi và đặt chân sâu hơn vào sàn gỗ vững chắc của con thuyền, khi cô dựa vào lan can, hít thở sâu, để suy nghĩ của mình trôi theo từng nhịp thở ra, chỉ để những suy nghĩ mới chiếm lấy tâm trí cô.

Annie mới rời khỏi viên pha lê của mình được vài ngày, và cô nghĩ liệu cô có nên tự kết tinh trở lại nhà tù lạnh lẽo đó không, hay cô không nên tự giam mình ngay từ đầu.

Hoặc có lẽ cô nên từ bỏ toàn bộ nhiệm vụ ngay từ đầu, và quay trở lại với bố mình và cố gắng sống một cuộc sống bình thường…

Hừm…

Một cuộc sống bình thường…

Thật là một khái niệm xa vời.

Ngay cả khi tất cả những chuyện này đã kết thúc, thậm chí sau khi cô bằng cách nào đó tìm được một nơi để sống phần đời còn lại của mình trong yên bình, thì điều đó làm sao có thể trở nên gần gũi với bình thường được? Cô thậm chí có thể sống cùng với tất cả những gì đã xảy ra với cô trong suốt cuộc đời của mình? Và tất cả những hành động tàn bạo mà cô đã thực hiện?

Tại sao cô không được sinh ra trong một gia đình nhỏ bình thường và sống cuộc sống của mình như bao cô gái bình thường khác? Có phải cô yêu cầu quá nhiều rồi không?

Trong số hàng triệu người sống trên trái đất này, cô phải là một trong số chín người bị nguyền rủa với những sức mạnh này, với những sinh mạng này, và cô không thể quyết định đó là điều tốt hay điều xấu.

Annie thở dài và ngửa đầu ra sau, ngắm nhìn bầu trời xanh ngắt, những chú chim bay vút lên cao vô tư, và cô nghĩ đến anh.

Có vẻ như anh không để tâm đến cô chút nào… trong bốn năm qua. Anh khờ khạo vì một người thông minh như anh, khờ khạo vì đến thăm cô trong căn hầm đó, và anh không chỉ ngồi đó và nhìn chằm chằm, anh nói chuyện, nói chuyện lớn tiếng, anh đang mong đợi điều gì? Một đống đá trong suốt sẽ trả lời anh chăng? Hay để Annie thoát ra khỏi nó?

Và cô có thể giễu cợt anh trong suốt quãng đời còn lại của mình, hãy nói cho anh biết rằng anh đã ngu ngốc như thế nào, anh thật tàn nhẫn và thảm hại như thế nào khi lãng phí thời gian của mình cho cô, thời gian mà nhiều cô gái vui vẻ khác đã phải tranh giành.

Anh là một tên ngốc.

Nhưng cô vui vì anh đủ ngu ngốc để đến thăm cô, và nói to lên những suy nghĩ của anh cho cô, và cô rất biết ơn, và sẽ luôn như vậy, bởi vì cô không thể tưởng tượng nó sẽ như thế nào nếu anh không… Cô sẽ cảm thấy cô đơn biết bao…

Cô nhìn đôi tay nắm chặt lan can tử thần, các đốt ngón tay trở nên trắng bệch, cô liếc nhìn ngón tay mình, chiếc nhẫn kim loại màu bạc không còn quấn quanh nữa.

Cô đưa tay lướt đến nơi chiếc nhẫn của mình đã từng ở đó, và nghĩ xem nó đang ở đâu ngay bây giờ, và liệu người có chiếc nhẫn vẫn còn sống… 

Một luồng hơi lạnh dọc sống lưng, theo bản năng, cô ôm lấy chính mình, và cô không thể không nhớ đến cái lạnh từ bên trong tinh thể, cảm giác có ý thức nhưng bị đóng băng tại chỗ, không rõ về thời gian… 

Annie nhắm mắt lại và nhớ rằng một lần Armin đến thăm cô…

Như thường lệ, Hitch ném một vài lời bình luận gay gắt vào anh khi cô ấy dẫn anh đến tầng hầm thiếu sáng đó trong khoảng thời gian không đếm xuể. Anh cố gắng phớt lờ cô và không bối rối. Armin đặt câu hỏi liệu mục tiêu hàng ngày của cô ấy có phải là biến anh thành một mớ hỗn độn không mạch lạc hay không. Cô ấy thích làm cho anh đỏ mặt và nói lắp, và cô ấy không bao giờ cảm thấy chán điều đó.

Cô ấy đóng cánh cửa sau lưng anh sau khi cô ấy nói với anh rằng cô ấy sẽ tham gia cùng anh một chút, Armin gần như bảo cô ấy hãy dành thời gian của mình nhưng đã dừng lại ở giây phút cuối cùng, biết rằng điều đó sẽ giống như cho cô ấy một cơ hội vàng để trêu chọc anh nhiều hơn.

Một lần nữa, Armin lại ở một mình với cô ấy, tầng hầm lặng thinh ngoại trừ những ngọn đuốc lấp lánh những chùm sáng nhảy múa trên tường, làm cho viên pha lê trở nên lung linh và phản chiếu ánh sáng trên trần nhà thành những làn sóng nứt nẻ tự phát. Anh đi quanh viên pha lê, quan sát cô gái đang lơ lửng, đóng băng bên trong, tuyệt vọng tìm kiếm bất kỳ sự thay đổi nào, một vết nứt, một vết lõm, thay đổi tư thế của cô, bất cứ thứ gì… nhưng không có gì cả.

Cô được gói gọn trong viên pha lê của mình giống như ngày đầu tiên họ đưa cô xuống đó.

Anh nhìn khuôn mặt cô, xem xét kỹ lưỡng các đường nét của cô, cô rất đẹp, rất đẹp. Armin không biết tại sao trước đây anh không nhận ra cô xinh đẹp như thế nào. Có thể đó là mái tóc bồng bềnh trên khuôn mặt cô, hoặc có thể vì khuôn mặt cô thoải mái, không có nếp nhăn giữa hai lông mày trên khuôn mặt bất động của cô ngày thường.

Hoặc có thể anh luôn nghĩ rằng cô xinh đẹp như thế này, nhưng không bao giờ phải thừa nhận điều đó với bản thân.

Anh ước gì cô sẽ mở mắt.

Chỉ là một cái rung mi nhỏ của cô, anh ngứa mắt khi nhìn thấy đôi mắt của cô, và anh muốn chắc chắn rằng chúng có màu xanh như anh từng nhớ, anh muốn nhìn vào mắt cô và một lần, coi cô như cuối cùng anh đã nhận thức được khía cạnh của câu chuyện, về động cơ của cô, lý do của cô ấy, và anh hiểu, anh thực sự làm vậy, và rất đau đớn khi nói với cô điều đó…

Nhất thời, anh muốn nói chuyện với cô, chỉ là một cuộc trò chuyện bình thường.

Bây giờ anh có ký ức của Bert, Armin biết tất cả các chi tiết về cuộc sống của cô như thế nào, và nhờ những ánh mắt lưu luyến của Bert dành cho Annie, Armin cảm thấy như thể anh đã nói chuyện với cô vậy. Và cảm giác gần như quá thật.

Và mặc dù tất cả các cuộc trò chuyện trong tầng hầm này đều là một chiều, bằng cách nào đó Armin cảm thấy như thể họ đang phát triển sự hiểu biết sâu sắc hơn về nhau…

Armin sẽ kể cho cô nghe về cuộc sống của anh bắt đầu từ thời thơ ấu, cho đến khi bức tường Maria bị phá vỡ và tất cả những sự kiện sau đó. Càng nói nhiều về cuộc đời mình, càng nhìn thấy nhiều kỷ niệm từ Bert, anh càng biết nhiều về Annie.

Anh ngồi trên sàn nhà cách viên pha lê vài bước chân, anh có quá nhiều điều để nói, rất nhiều điều để hỏi, rất nhiều điều cần biết.

Những giây đầu tiên anh ngồi trước mặt cô hầu như luôn lúng túng, anh sẽ cảm thấy khó chịu, đôi khi lo lắng, nhưng vì lý do gì, anh không biết.

Vì vậy, anh sẽ bắt đầu nói về một ngày của anh diễn ra như thế nào, quá trình huấn luyện hơi khắc nghiệt với Binh trưởng Levi, Eren ngày càng kiểm soát được sức mạnh của mình, họ đang tiến bộ trong việc phát triển hòn đảo này, và cách công nghệ của thế giới bên ngoài đôi khi áp đảo đối với anh.

Sau đó, anh sẽ đi đến những chủ đề sâu hơn, đôi khi anh sẽ nói những điều mà anh không dám nói bên ngoài căn hầm đó, đôi khi anh chỉ nói ra và nói rằng mọi thứ quá choáng ngợp và cuộc sống như thế nào mà anh có thể trở nên tồi tệ hơn bao giờ hết.

Nhưng vào ngày đó, anh không có gì trong đầu…

Anh không biết bắt đầu từ đâu….

Vì vậy, anh đã nói về một ngày trong quá khứ của họ, một ngày không lâu trước đây… nhưng cảm giác như cách đây nhiều năm vậy.

“Annie… cậu có nhớ… lần đó… khi cậu bị thương trong quá trình luyện tập và tôi đã tìm thấy cậu không…?”

Khi chàng trai tóc vàng nói, giọng nói của anh gần như không lọt qua tinh thể, và nó rất xa, xa xôi, không thể nghe thấy được, nhưng cô vẫn lắng nghe và nhớ…

Đó là một buổi chiều thu se lạnh, đợt huấn luyện khóa 104, trong rừng, thử nghiệm thiết bị ODM của họ.

Annie không thể nhớ bằng cách nào hoặc khi nào… nhưng tất cả những gì cô biết là cô đã ngã.

May mắn thay, cô đã bắn dây của mình vào một cành cây gần, nhưng nó dừng lại quá đột ngột, nó giật cả người về phía trước…

Đánh vào chân cô.

Annie đáp xuống đất một cách thô bạo, và cô ngã khuỵu tay xuống, bụi đất là những mũi kim đâm sâu vào lòng bàn tay cô, khi một cơn đau buốt nhói lên chân phải của cô. 

Đó không phải là gãy chân…

Annie biết quá rõ cảm giác bị gãy xương, cô đã từng bị nghiền xương rất nhiều lần trước đó, và cô chắc chắn rằng đây không phải. Hơi ẩm ấm nóng lan tỏa trên chân cô từ ngay dưới đầu gối, dọc xuống mắt cá chân. Nhắm mắt lại, cô duỗi tay ra và sờ thấy lớp vải rách, cố gắng vạch ra vết thương nhưng lại nao núng khi chạm vào. Nó nhức nhối, thật tệ. Cô rít lên, mặc dù cô sẽ nhanh chóng lành lại thôi, nhưng nó vẫn rất đau. Với ít vết rách nhất, cô lê mình đến cái cây gần nhất, và dựa vào nó.

Cô đang thở hổn hển, và cô ghét cảm giác của một cú va chạm không nguy hiểm như vậy khiến cô cảm thấy thế nào, chắc hẳn cô đã quen với những vết thương nhẹ kể từ khi đến hòn đảo này và bắt đầu nhiệm vụ, cơ thể cô quên mất cảm giác đổ mồ hôi là như thế nào và cứ tiếp tục.

Cô đi khắp khu vực, tìm kiếm xem có ai có thể bắt gặp cô đang chữa bệnh nhanh một cách phi nhân tính không, cô không muốn giải thích tại sao hơi nước bốc ra từ vết thương của mình.

Annie gần như chắc chắn rằng không có ai ở xung quanh, nhưng ngay trước khi tự chữa trị, cô đã nghe thấy tiếng lá xào xạc từ gần đó.

Cô cố gắng thu mình lại và khiến bản thân trở nên vô hình nhất có thể, nhưng đã quá muộn.

Một chàng trai tóc vàng đáp xuống bằng đôi chân loạng choạng trước mặt cô, ánh mắt anh lập tức nhìn vào vết thương của Annie.

“Annie! Cậu ổn chứ?” Anh lao đến, ngồi xổm trước mặt cô, “Ý tôi là, bọn tôi nhận thấy rằng cậu không thấy nên tôi ừ ừ, tôi tìm cậu và-“

Annie nhắm mắt và thở dài, cô không có thời gian cho việc này, cô thực sự không có thời gian cho việc này.

“Nó có quá tệ không?” Anh hỏi.

Cô muốn đẩy anh ra, bắt anh để cô yên, đứng lên làm như không đau chút nào. Vì vậy, cô cố gắng đứng dậy, và cơn đau như xé toạc sống lưng, cô ngã xuống đất, một tiếng rên rỉ không tự chủ thoát ra khỏi miệng cô.

“Này này này!”

Trong một giây, anh ở ngay bên cạnh cô, bảo cô đừng nhúc nhích một phân nào, cô đoán anh với đôi mắt khép hờ, vừa kịp mở chúng ra, cơn đau nhói lên trong hộp sọ của cô, lục tung và đe dọa làm nứt phần xương dày.

Tuy nhiên, cô định di chuyển một lần nữa, nhưng cô đã bị đẩy vào thân cây phía sau cô, nhẹ nhàng xô ngã. Cô nhìn anh, anh đặt nhẹ cả hai tay lên vai cô, và như thể anh có ma thuật phủ lên cô, cô ngừng cử động, nhìn vào mắt anh, và qua nỗi đau, cô nghĩ chúng thật đẹp.

Khi chắc chắn rằng cô sẽ không cử động, anh rút tay lại và lục tìm trong một chiếc túi nhỏ đeo quanh hông.

Cô theo dõi cử động của anh và ghét cách cơn đau bùng phát, và cô không thể bảo anh dừng bất cứ điều gì anh đang làm, cô nhìn anh cúi xuống chân cô, kiểm tra vết thương của cô, khuôn mặt anh nhăn lại trước khi anh nhìn lên cô và cho biết: “Nó không phải là… tốt nhất.”

Cô gật đầu, cho thấy cô đã hiểu được điều đó, nhưng cô thấy mình quá yếu để tạo ra bất kỳ âm thanh nào, hoặc có lẽ cô không cảm thấy muốn nói…

Từ chính chiếc túi mà anh đang tìm kiếm lúc trước, anh lấy ra một con dao nhỏ bỏ túi.

Annie mở to mắt và lần này cô tìm thấy giọng nói của mình: “Cậu đang cố làm gì?” Giọng cô không nghiêm khắc như mọi khi, và cô thấy thật nực cười khi một con dao đe dọa cô.

“K-không có gì! Tôi muốn hỏi trước, tôi thề! T-tôi nghĩ tôi phải cắt quần của cậu, chỉ từ đầu gối trở xuống! ” Anh đang hoảng loạn, và Annie tự hỏi liệu cô có làm anh sợ hãi đến vậy không hay bản thân anh là một kẻ hèn nhát.

“Chà, chiếc quần này không còn hữu dụng nữa, ” Cô nhìn chúng, bị xé nhỏ và tung tóe với màu đỏ, lan rộng hơn vào lớp vải co giãn, thực tế, các mép chuyển thành màu nâu.

“V-vâng, tôi đoán vậy, ” Anh bật ra một tiếng cười nhỏ, và Annie nghiên cứu các đặc điểm của anh, anh trông trẻ hơn so với các bạn cùng tuổi, và thấp hơn đáng kể, cô mở miệng nhận xét về điều đó, nhưng sau đó cô lại để ý đến đôi tay của anh.

Chúng run rẩy, con dao run rẩy, co rúm trong lòng bàn tay đẫm mồ hôi của anh.

Một sự thôi thúc bất chợt và xa lạ muốn khiến anh thanh thản, nhưng lúc đó, cô không hiểu tại sao.

Vì vậy, cô nghiêng người về phía trước và nói với anh: “Cậu biết tôi có thể tự mình làm điều này.”

“T-tôi biết, tôi chỉ muốn giúp đỡ.”

Annie nhìn vào đôi mắt anh đang điên cuồng nhìn mọi nơi ngoại trừ cô, trước khi cô dựa lưng vào thân cây xơ xác và duỗi chân ra, dùng tay ra hiệu cho anh bắt đầu.

Anh nuốt nước bọt và nhích lại gần cô, giơ con dao lên, sau đó quan sát lớp vải bị rách, và Annie gần như có thể nhìn thấy những đường kẻ và dấu chấm mà anh đang vẽ bằng mắt, như thể anh đang vạch ra toàn bộ kế hoạch về cách cắt nó.

Annie muốn hối thúc, để nói với anh tiếp tục với nó, và họ không có đủ thời gian để nhàn rỗi, thay vào đó, cô thấy mình đang kiểm tra xem khoảng cách giữa lông mày anh nhăn nheo như thế nào, và mắt anh quyết tâm như thế nào để hoàn thành việc này, và mặc dù nhiệm vụ này sẽ chỉ thực hiện với người khác trong vài giây, nhưng anh đã dành thời gian phân tích và thu thập bất cứ thứ gì cần thiết để cắt vải.

Anh đưa con dao đến phần bị rách, sau đó đặt nó theo một góc, trước khi bắt đầu cắt từ từ, tại một số điểm nhất định, anh sẽ thay đổi góc độ, đôi khi anh cắt bằng mũi dao trong khi những lần khác anh sẽ sử dụng toàn bộ trục.

Chẳng bao lâu, từ đầu gối trở xuống, vải đã biến mất, đường cắt xẻ chính xác đến mức, không ai có thể nghĩ rằng nó được cắt bởi một người không có kinh nghiệm cắt may.

“Loại vải này, ” Anh bắt đầu nói khi tìm kiếm thêm dụng cụ từ chiếc túi nhỏ, “Được dệt theo cách để làm cho nó co giãn, nhưng đồng thời nó vẫn giữ được hình dạng và nó chỉ là về cách các sợi được sắp xếp thành khăn giấy. Nó được làm đặc biệt để không bị rách nhưng nếu nó được cắt trên một đường nhất định, bạn có thể cắt nó một cách dễ dàng. Chắc hẳn cậu đã đập mạnh vào một cành cây khi cậu bị ngã.”

Armin nhìn Annie, cô có vẻ mặt ngố tàu, anh ngượng ngùng cười khúc khích và xin lỗi vì đã giải thích những thứ không cần thiết, nhưng cô ngắt lời anh: “Chúng ta không học gì về việc này trong lớp, ai nói với cậu?”

Anh bị sốc trong một giây, đầu óc quay cuồng, trước khi quay đi chỗ khác và nói: “Ông tôi thường tự may quần áo cho chúng tôi.”

Annie không hỏi về nó.

Armin mở một lọ nhỏ đựng chất lỏng trong suốt, anh nói với cô rằng đó là chất khử trùng và nó có thể hơi rát, cô gật đầu, và anh đổ chất lỏng đó lên vết thương của cô.

Cô lảo đảo về phía trước, rít lên vì đau. Nó đau nhói và bỏng rát và cô đang tìm nước để dập lửa đang gầm rú ở chân của mình, nhưng một lần nữa, cô đã nhẹ nhàng đẩy lùi. Cô nhìn thấy những ngôi sao trong khi anh lầm bầm xin lỗi và đây là bước quan trọng để tránh nhiễm trùng.

“Nhiễm trùng rất khó chịu, cậu không muốn thử chúng đâu, ” Anh nói với giọng an ủi phần nào, khi anh bắt đầu thoa thứ gì đó lên chân cô, da cô tê dại.

Annie gục đầu vào thân cây, quyết định không còn muốn xem anh đang làm gì hay liệu nó có đúng hay không. Cơn đau ở chân cô chấm dứt, để lại cảm giác đau tê tái, adrenaline từ từ rời khỏi tĩnh mạch và mí mắt cô ngày càng nặng trĩu khi đôi bàn tay mỏng manh đang quấn thứ gì đó quanh chân cô, nhẹ nhàng nâng chân cô lên ở một điểm.

“Cậu có thể ngủ một chút, không sao đâu, chúng ta có thời gian, ” Armin nói, và Annie mở to mắt, chỉ thấy rằng anh đang cẩn thận quan sát khuôn mặt của cô, tay anh đặt trên chiếc chân vừa được bọc của cô.

Cô lắc đầu và nói với anh rằng không sao cả, cô đủ tỉnh táo để đi bộ, tuy nhiên, anh nhất quyết yêu cầu họ ở lại đó thêm vài phút để cô có thể có đủ sức.

Annie chắc chắn rằng anh hoàn toàn nhận thức được rằng cô có đủ sức chịu đựng để chiến đấu với con Titan, và có điều gì đó khiến cô trăn trở rằng anh có một lý do khác khiến anh khăng khăng ở lại đó một thời gian.

Kiệt sức là điều tốt nhất của cô và cô quyết định nhắm mắt lại một lúc nào đó, điều đó sẽ không làm tổn thương ai cả, ngoài ra, cô được xếp vào hàng ưu tú của lớp này, nên dù có đến muộn, họ cũng có lý do chính đáng và có lẽ sẽ không bị trừng phạt.

“Ừm…” Armin hắng giọng, và Annie liếc nhìn anh qua một vết nứt nhỏ, giấc ngủ đang chiếm lấy cô, nhưng vì lý do nào đó mà cô không muốn chiến đấu với nó, “Kỹ ​​thuật chiến đấu của cậu… nó khác.”

Annie nhướng mày.

“Ý tôi là, ” Anh tiếp tục, “Tôi không nghĩ nó được dạy ở bất cứ đâu bên trong các bức tường, và tôi đang tự hỏi liệu cậu có phải là người… nghĩ ra nó không…”

Annie im lặng một lúc, nhớ lại tất cả quá trình huấn luyện cô đã trải qua khi mới chín tuổi, chỉ để đến hòn đảo để huấn luyện thêm, huấn luyện không cần thiết, và cô lật lại những gì Armin nói trong đầu, làm sao cô có thể sáng tạo ra toàn bộ phong cách chiến đấu? Liệu cô có muốn làm điều đó không?

“Bố tôi đã dạy tôi, ” Là câu trả lời ngắn gọn duy nhất của cô.

Armin gật đầu, đưa tay lướt qua cuộn băng anh quấn quanh chân cô, giờ đã lấm tấm vài chấm đỏ loang lổ, nhòe nhoẹt, trước khi anh đứng dậy và nói với cô rằng anh sẽ đi kiểm tra một con suối gần đó.

Annie nhìn anh khi anh bước đi. Trong đầu cô có nhiều suy nghĩ, tại sao cô lại chấp nhận sự giúp đỡ không cần thiết của anh và tại sao cô không đẩy anh đi? Cô thừa nhận rằng cô thương hại anh và hình dáng yếu ớt của anh, nhớ lại màn trình diễn kém cỏi của anh trong trận chiến tay đôi…

Nhưng cô cũng nhớ bàn tay của anh giơ lên ​​trước mỗi câu hỏi về bất cứ điều gì trong lớp lý thuyết.

Mi mắt cô từ từ khép lại, một chàng trai tóc vàng hiện ra trước tâm trí cô.

Cô không biết đã trôi qua bao lâu, nhưng khi cô mở mắt ra, ánh mặt trời không còn gay gắt nữa, ánh sáng dịu và không khí se lạnh, cô quay đầu lại và cùng một chàng trai mà cô nghĩ đến lúc ngủ, đang ngồi bên cạnh chân cô.

Anh đang ôm gối tựa đầu vào chúng, lưng lên xuống từ từ, cậu ta ngủ quên rồi sao?

Cô suy đoán về anh, khuôn mặt lúc ngủ của anh bình yên, và cô tự hỏi làm thế nào một người như anh lại kết thúc trong khóa huấn luyện quân sự. Annie liếc nhìn chân mình, và miếng băng ướt đẫm máu.

Mất máu không phải là vấn đề, toàn bộ vết thương cũng không phải là vấn đề, nhưng cô không thể chữa lành nó sau khi anh chàng thông minh này thấy nó nghiêm trọng như thế nào, anh sẽ không để cô một mình và cô sẽ phải giết anh hoặc đập đầu anh đủ mạnh vào tường để khiến anh mất trí nhớ.

Cô để ý đến chiếc túi nước và chiếc túi bên cạnh anh, cô chậm rãi đưa tay lấy chiếc túi nước và nuốt vài ngụm nước, đảm bảo giữ lại một nửa cho anh, nhắm mắt lại, cô quyết định không lãng phí thời gian và thay băng cho mình, vì vậy cô lại với lấy chiếc túi, di chuyển chân của mình-

Một cơn đau nhói xuyên qua, Annie không tự chủ rít lên, và âm thanh nhỏ đó đánh thức anh.

Làm anh giật mình.

“Không sao, tôi chỉ đang cố gắng-” Annie cố gắng giải thích, tuy nhiên, anh chỉ nhìn cô, vẻ mặt bối rối, sợ hãi tan thành một nét dịu dàng, anh mỉm cười, lồng ngực nhanh chóng chuyển động lên xuống, anh lắc đầu và cười khúc khích.

“Tôi luôn giật mình thức dậy, đó không phải là lỗi của cậu, đó là phản ứng mặc định của tôi, tôi đoán… và đúng vậy, tôi đã cho những người khác trong ký túc xá một cơn ác mộng vào mỗi buổi sáng.” Anh ngượng ngùng gãi cổ và tránh mắt, đặt chúng lên chân cô; vai anh chùng xuống và anh ngay lập tức đánh giá những gì còn lại của miếng băng, “Tôi nghĩ máu đã ngừng chảy, tôi xin lỗi, tôi đã làm sai điều gì đó.”

Cô muốn nói với anh rằng không sao cả, họ có thể đi bộ trở lại trại và được chăm sóc y tế thực sự. Anh quan sát khuôn mặt cô một lúc, lông mày nhướng lên trán như thể anh nghe thấy rõ suy nghĩ của cô, trước khi nói: “Được rồi, để tôi thay băng lần cuối.”

Lần cuối cùng đó khiến bánh xe trong đầu Annie quay cuồng không ngừng.

Khi anh tháo băng cũ và bắt đầu thay băng mới, Annie nhận ra rằng cô không cảm ơn anh, nhưng anh quá tốt đến mức cô nghĩ có lẽ anh thậm chí không chờ đợi một lời cảm ơn vì đã cứu cô.

Cô vẫn muốn cho anh biết lời cảm ơn của mình, vì vậy, cô lẩm bẩm: “Ừm… cậu không cần phải làm điều này, thực sự.”

Anh mỉm cười nhưng không ngẩng đầu lên khỏi đôi tay bận rộn của mình: “Tôi cũng không thể bỏ mặc cậu ở đây được, phải không?”

“Nhưng cậu đã mạo hiểm thất bại trong khóa đào tạo này, ” Điều đó đúng, anh có thể thất bại, nhưng đồng thời, anh có thể chỉ đơn giản hành động như thể anh không tìm thấy cô ngay từ đầu và tiếp tục khóa đào tạo, hoặc có thể gia nhập Quân cảnh không phải là điều anh hướng tới. Điểm không phải là một nỗi đau đối với anh.

“Annie…” Anh thu hút sự chú ý của cô, và cô nhìn anh, mắt anh vẫn tập trung vào việc quấn băng trắng tinh lên vết thương đỏ của cô, trông đẹp hơn vài giờ trước, “Đôi khi… chúng ta thích được chăm sóc.”

Annie quan sát những ngón tay mỏng manh của anh đang kéo và quấn băng, cô không đáp lại câu nói của anh và có lẽ anh coi đó như một lời mời để tiếp tục.

“Ồ, tôi là ai? Eren và Mikasa chăm sóc tôi mọi lúc, ” Anh cười, và cô tự hỏi liệu anh cười vì thích được chăm sóc hay vì lời nhắc nhở của những người bạn thời thơ ấu, “Đôi khi điều đó thật khó chịu… nhưng tôi biết rằng họ làm điều đó bởi vì họ quan tâm… ”

“Họ có, ” Annie nói, nhưng cô không định nói điều đó.

“Thật vậy, và…” Anh ngẩng đầu lên và nhìn thẳng vào mắt cô, “Đôi khi chúng ta nên để người khác chữa trị cho mình, đôi khi… chúng ta muốn họ làm vậy.”

Annie dõi theo đôi mắt của anh, và cô thấy mình không thể quay lưng lại với chúng, một tia sáng tô điểm cho những quả cầu màu xanh lam. Chúng rất quen thuộc, như thể cô đã biết chúng quá lâu…

Một đại dương.

Annie mở to mắt trước nhận thức của chính mình, đôi mắt anh khiến cô nhớ đến đại dương.

Nhưng đại dương trong mắt anh không lạnh, nó tỏa ra hơi ấm. Một đại dương mà cô muốn lặn sâu vào, bị lạc vào bên trong.

Sau đó, anh dời mắt đi, và cô bị neo trở lại thực tại. Một cảm giác nhột nhạt bò trên da cô, và cô không chắc liệu sức mạnh Titan của mình có thể lấy đi chúng hay không.

Có lẽ đó chỉ là một sự quyến rũ bình thường mà đôi mắt xanh có, một loại bùa chú nào đó nảy mầm từ chúng và khiến người xem mê mẩn… nhưng bản thân cô đã có đôi mắt xanh, và cô không bao giờ có cảm giác rằng có ai đó đã đánh mất mình, nếu có điều gì đó khiến họ quay đi.

Họ không nói chuyện sau đó. Armin đỡ Annie đứng dậy, và họ chỉ đơn giản là đi bên cạnh nhau, chậm rãi, với anh nhìn chằm chằm vào chân cô với vẻ quan tâm, và cô nhìn thẳng về phía trước, mắt dán vào con đường, cho đến khi mặt trời khuất sau dãy núi và họ đến trại.

Lúc họ xuất hiện, Mikasa và Eren tiến đến chỗ Armin, vẻ mặt lo lắng. Annie bắt đầu bỏ đi, nhưng Armin thì thầm tên cô một lần nữa, trước khi anh nói gì đó với cô.

Đêm hôm đó, Annie ngủ, nằm ôm trong túi ngủ, suy nghĩ chồng chất, và một vài lời tâm sự trong đầu cô.

Cảm ơn vì đã cho phép tôi chữa trị cho cậu.

Annie sẽ không bao giờ quên về ngày đó.

Armin cũng vậy, vì vậy anh ngồi đó, trên tầng hầm lạnh lẽo, sau khi kể lại giai thoại của mình về ngày hôm đó.

“Chúng ta đã vượt qua khóa huấn luyện đó…” Anh nói, một nụ cười nở trên khuôn mặt khi anh nhớ lại việc Mikasa đe dọa sẽ giết Annie nếu cô làm tổn thương Armin theo bất kỳ cách nào, nhưng anh chỉ cười và cố gắng trấn an cô, không thực sự chắc chắn liệu cô ấy đang nghiêm túc hay chỉ nói đùa.

“Đôi khi tôi tự hỏi…” Anh bồn chồn thay đổi vị trí của mình, “Làm thế nào cậu chịu đựng được tôi…”

Một nhịp của sự im lặng.

“Cậu biết đấy… cậu có thể tự chữa lành cho mình trong một hoặc hai phút… cậu hẳn đã nguyền rủa tôi khi nhìn thấy tôi, ” Anh cười khúc khích, mặc dù nó nghe có vẻ khô khốc khi nó dội vào những bức tường lạnh lẽo.

“Nhưng… tôi rất vui vì cậu đã để tôi giúp cậu… tôi chỉ nghĩ rằng… đôi khi chúng ta thực sự nên để người khác đến, để cho họ thấy những vết sẹo của chúng ta, nỗi sợ hãi của chúng ta…” Giọng anh như nhỏ lại từng từ, “Có thể giảm bớt gánh nặng cho mỗi người trong chúng ta, nhưng có lẽ chúng ta chỉ không muốn làm phiền bất cứ ai về nó…”

“Hoặc có thể… chúng ta chỉ sợ hãi… bởi vì để ai đó tiến vào… không có nghĩa là cho họ thấy một khía cạnh của cậu mà không ai khác nhìn thấy?” Mắt anh đảo qua ngọn đuốc, trước khi họ quay lại với Annie, “Thật là… dũng cảm.”

Anh gật đầu với chính mình.

“Thật dũng cảm khi thể hiện khía cạnh đó của cậu với người khác…” Anh nghĩ về cách mình làm điều tương tự khi nói về tất cả những điều này với Annie, nhưng anh lắc đầu, bác bỏ ý kiến ​​đó. Với một cái hít vào làm căng lồng ngực, anh tiếp tục: “Và… tôi nghĩ rằng tôi thực sự có thể cởi mở với mọi người… Eren, Mikasa, Jean… nhưng… bất kể tôi nói gì hay làm gì, tôi chỉ cảm thấy như có một mảng mờ rào cản giữa bọn tôi vậy, ” Lòng bàn tay của anh ra hiệu lên xuống trước mặt, bắt chước một rào cản, “Và tôi không biết liệu mình có còn mối ràng buộc đó với họ nữa không…”

Vào thời điểm đó, Armin không còn chắc chắn liệu anh đang nói chuyện với Annie hay anh đang nói chuyện với chính mình.

Giọng anh nhỏ dần thành một tiếng thì thầm, cho đến khi nó tan biến cùng với tiếng nổ lách tách của lửa. Cổ họng anh thắt chặt vào dây thanh quản, và anh nghĩ nó có thể bị vỡ nếu anh cố phát ra bất kỳ âm thanh nào. Tầng hầm xung quanh anh mờ ảo, và viền mắt anh bỏng rát.

Anh sụt sịt và lắc đầu, không hiểu tại sao mình lại xúc động, anh nhìn lên Annie, cô vẫn lơ lửng giữa không trung trong viên pha lê đó, khuôn mặt không thay đổi, mái tóc xõa quanh đầu, chùm sáng từ ngọn đuốc xuyên qua tinh thể trong suốt, chúng phản chiếu tạo ra một vầng sáng vàng bay trên đầu cô. 

Anh không biết mình nên nói điều gì hay hét lên, anh muốn nổi giận, muốn ném và phá vỡ mọi thứ, anh muốn lắc viên pha lê đó và hét lên tận cùng phổi của mình, đập tay vào nó, đập vài cái. Cảm nhận về Annie, để khiến cô thoát ra khỏi nhà tù mà cô đã kết tinh xung quanh mình.

Nhưng anh vẫn ngồi yên như Annie, nhìn vào khuôn mặt cô, nuốt bất cứ lời nào anh có trong đầu và tự hỏi liệu một ngày nào đó sẽ đến nơi cô thực sự bùng phát. Anh hy vọng cô sẽ như vậy, vì vậy, anh đứng dậy, cúi xuống gần cô hơn với tư thế khom lưng, và thốt ra một vài từ, những lời này mà anh chắc chắn sẽ nói với cô vào cuối mỗi chuyến thăm, “Tôi không biết nếu cậu. có thể nghe thấy tôi hay không, nhưng, Annie… bây giờ chúng ta đã biết mọi thứ… cậu có thể ra ngoài… chúng ta có thể nói chuyện… làm ơn…”

Mỗi lần như vậy, câu trả lời duy nhất anh nhận được là sự im lặng.

Và lần này cũng không khác.

Anh bước lên cầu thang, liếc nhìn cô lần cuối trước khi đóng cửa lại.

Và Annie một lần nữa bị bỏ lại trong sự im lặng đau đớn.

Một con chim đang thủ thỉ lướt qua ngay trên đầu cô, neo cô trở lại thực tại, cho đến ngày hôm nay, nơi cô đã thoát ra khỏi tinh thể đó, và ngắm nhìn đại dương từ một con tàu giữa một màu xanh vô tận.

Annie xoay đầu, cô thở dài.

Sự im lặng thanh bình của đại dương lại chiếm lấy cô, làm cô tê tái và thở gấp, không khí ẩm ướt mặn mòi của đại dương đang đè lên lồng ngực cô.

Cô thấy mình đang nắm chặt lan can bằng một cái kẹp chặt, quá chặt, các thanh sắt có thể bị lõm xuống dưới áp lực. Cô thả nó ra và đưa tay lên mặt. Đây không phải là thời điểm thích hợp để nghĩ về quá khứ, nó đã được đặt trong đá, và cô không thể thay đổi bất cứ điều gì về nó.

Cô tự hỏi liệu cô sẽ thay đổi bất cứ điều gì nếu cô có cơ hội… cô sẽ thay đổi điều gì? Cô sẽ thoát ra khỏi pha lê? Cô sẽ nghĩ về một kế hoạch khác? Liệu cô có giết Armin trong chuyến thám hiểm đó không?

Một cơn rùng mình chạy dọc sống lưng, và cô lắc đầu.

Annie nhìn về phía chân trời, nơi bầu trời xanh gặp đại dương xanh, hòa vào một dòng màu xanh lam khác nhau, mọi nơi cô nhìn đều là màu xanh lam, về cơ bản cô đang đắm chìm trong màu xanh lam từ mọi góc độ.

Đi đâu cô cũng thấy anh.

Cô nhìn thấy mắt anh, mũi anh, tóc anh và môi anh.

Và có lẽ cũng chưa phải lúc thích hợp để nghĩ về anh, có lẽ cô cũng nên cho qua chuyện này. Có ích gì khi giữ lấy những tia hy vọng mỏng manh sẽ vỡ tan chỉ với một cơn gió?

Và cô nhắm mắt lại, nhắm nghiền chúng lại, chặn càng nhiều ánh sáng càng tốt, và mặc dù không có ai xung quanh cô, một đám đông tưởng tượng sẽ xô đẩy cô, chen lấn xung quanh cô, và cô đang cố gắng đứng trên đầu ngón chân của mình, cố gắng thở, nhưng nó ngày càng khó hơn theo từng giây phút trôi qua.

Cô lắc đầu, tay nắm chặt hộp sọ, cô mệt mỏi và kiệt sức và muốn những tiếng nói này biến mất, để lại cho cô như vậy. Âm thanh nghiến răng của cô đang vang lên trong đầu cô, và với một lần hít vào mạnh, đầu cô nghiêng về phía trước, và cô thả bụng qua lan can, ngay lập tức xuống đại dương.

Mắt cô cay xè và cổ họng bỏng rát khi nhả ra bất cứ thứ gì có thể ăn được trên con tàu đó, và khi dạ dày dịu lại, cô bước ra khỏi lan can, nhăn mặt vì mùi mật hôi trong cổ họng và dưới lưỡi, mùi tanh hôi của nó thấm vào lỗ mũi cô. Cô cố gắng không nuốt hoặc không ngửi cho đến khi phát hiện ra túi nước, súc miệng và phun ra những giọt cuối cùng.

Khi cô thở gấp, những ký ức về đêm hôm trước cứ thế hiện về trong tâm trí cô… Annie đang di chuyển quanh con tàu, không mục đích, đôi chân đưa cô từ hành lang này sang hành lang khác, trong khi con tàu gần như đã đến đích. Các hành lang được chiếu sáng lờ mờ bởi ánh trăng xanh xám hùng vĩ, các màu sắc hòa trộn với nhau, tạo nên một lớp lạnh giòn trong không khí, làm cho những hành lang trống trải này chỉ có bóng tối và ma quái.

Trong khi tất cả mọi người đều đang lo lắng chuẩn bị cho chiếc thuyền bay kịp thời, tâm trí của cô hoàn toàn bị điều khiển bởi một thứ khác, đang đi dạo trên con đường của những ký ức cũ…

Cho đến ngày khi cô ở trên một con tàu tương tự với đơn vị của các chiến binh để bắt đầu cuộc hành quân trên thiên đường.

Khi đôi chân đưa cô một lần nữa đến một hành lang ngẫu nhiên khác, cô tự hỏi làm thế nào lần cuối cùng cô ở trên một con tàu – ngoài đêm này – cô chỉ mới chín hoặc mười tuổi.

Cô đẩy một cánh cửa ngẫu nhiên ra, chào đón âm thanh cót két của nó, cô bước vào nơi có vẻ giống như một người đang ngủ trong quá khứ, hai giường tầng thẳng hàng bên trái không có đệm và một tủ quần áo bên phải với cánh cửa lộn xộn. Bụi nhảy múa trong ánh sáng hắt ra từ những ô cửa sổ hình tròn nhỏ, tạo cho nơi này một bầu không khí linh thiêng.

Cô nhìn chằm chằm vào một trong những chiếc giường, và cô nhìn thấy chính mình, Annie chín tuổi…

Annie nhỏ đã ở trong một căn phòng trên con tàu đó, chín năm trước, cuộn tròn trong một quả bóng, ngồi trên một boongke bốc mùi nghi ngút với những tấm khăn trải giường cũ nát, và mặc dù mặt trời lấp ló giữa bầu trời, trời vẫn tối, hoặc ít nhất là nó cảm thấy tối tăm, bị kẹp chặt và không khí đặc quánh và nó thật khó thở. Cô ôm đầu gối vào ngực, làm cho mình càng nhỏ bé càng tốt, nhưng những bức tường của căn phòng đang kẹp chặt cô, ép chặt vào cô, khiến cô nghẹt thở, và cô muốn co rút lại và không thể nhìn thấy được.

Một phần trong cô muốn nhảy khỏi con tàu và bơi về tận Liberio, về với bố mình, và cùng ông trốn thoát đến một vùng núi xa xôi nào đó, hoặc có thể nếu cô sinh ra trong hoàn cảnh khác, nơi cô sẽ dành phần còn lại của cuộc đời của mình với bố, không có chiến đấu, không có huấn luyện, không có chiến lược được thảo luận trong bữa tối…

Một người bố đơn thuần và con gái của mình.

Nhưng cô biết điều đó là không thể và đã quá muộn cho điều đó.

Cô đưa tay lên sờ má, cô ngạc nhiên thấy mình đang khóc.

Cô nghe thấy tiếng sóng vỗ vào kết cấu thép kiên cố của con tàu, và những tưởng tượng sống động về những con sóng này bao quanh cô, khiến cô đóng băng, len lỏi vào tâm trí cô, và cô đang đứng dưới làn nước đóng băng cao sáu mét, lồng ngực nặng trĩu và phổi ngập nước, nó là thật, gần như quá thật. Hơi thở của cô thất thường và không đều, nhanh nhưng nông, và tâm trí cô hét lên để cô mở mắt ra, rằng đó chỉ là tưởng tượng, nhưng cô từ chối, bởi vì cảm giác tê liệt đang dần dần xuất ra từ cơ thể cô, và cuối cùng cô đang cảm nhận được điều gì đó.

Annie rùng mình, đưa mình trở lại thực tại, về cái ngày mà cô lớn hơn, và cô đã mất bố, và thế giới đang kết thúc.

Và cô ấy đang trên hành lang vắng vẻ của con tàu, bước đi của cô vội vã và tầm nhìn của cô mờ đi, băng qua hành lang này đến hành lang khác, không có điểm cuối, giống như một mê cung vô tận.

Cô quay lại một góc, và ngay lúc đó, một cánh cửa cuối hành lang đóng lại. Annie không đủ nhanh để bắt gặp đó là ai, và cô cho rằng họ cũng không để ý đến mình.

Cô chăm chú đi đến đó, và nhìn thấy một vệt sáng từ dưới cánh cửa, cô rón rén lại gần, và khi đủ gần, cô nghe thấy âm thanh…

Cánh cửa bị hé mở, và Annie nghe thấy tiếng xào xạc từ phía bên kia.

Tay cô với tới nắm đấm, gần như đẩy cánh cửa ra, trước khi cô dừng lại. Cô lắc đầu và quay lại. Cô đang làm gì vậy? Tò mò quyền riêng tư của ai đó? Và tại sao cô thậm chí còn tò mò?

Cô đi được hai bước, trước khi đứng sững tại chỗ.

Annie nghe thấy nhiều âm thanh hơn… nhưng lần này chúng khác…

Cô lui về phòng, áp tai vào cửa.

Đó là lúc cô chắc chắn rằng mình đã nghe thấy.

Ai đó trong phòng đó đang khóc.

Và tiếng nức nở bị bóp nghẹt, như thể ai đó đang cố gắng chế ngự tiếng khóc của mình, để khiến họ không nghe được.

Cô nuốt nước bọt, hình ảnh cô gái chín tuổi đang âm thầm khóc hiện lên trong tâm trí cô …

Cô nhìn chằm chằm vào chân mình, không biết phải làm thế nào.

Sau đó, mắt cô liếc nhìn giữa nắm đấm cửa và cuối hành lang. Cô biết rằng điều tốt nhất cô nên làm là để bất cứ ai ở trong căn phòng đó một mình, điều cuối cùng họ muốn là ai đó xâm phạm vào quyền riêng tư của họ.

Nhưng đồng thời… cô không muốn rời xa người đó, cô muốn biết đó là ai, ai là người đứng sau cánh cửa này đang vỡ thành nhiều mảnh trong khi những người khác đang cố gắng lên một kế hoạch để cứu những gì còn lại của thế giới…

Những tiếng sụt sịt dần tắt lịm, và chẳng mấy chốc nó lại im bặt, như thể không có ai đang thổn thức chỉ một giây trước.

Trước khi Annie có thời gian phản ứng, cánh cửa bật mở…

Và cô thấy mình đối mặt với anh.

[BeruAni] Perhaps

Author: brvry_10

Translator: Di

Rating: T

Characters: Bertholdt x Annie x Armin

Perhaps

“Anh rất nóng lòng được nhìn thấy em đi trên lối đi đó.”

“Này, cô Leonhart, đã đến lúc trang điểm. Vui lòng đi lối này.”

Một trong những chuyên gia trang điểm yêu cầu cô gái tiến vào căn phòng nơi cô chuẩn bị trang điểm cho sự kiện đặc biệt này, Annie đang chờ ngày này để đến với vị hôn phu của cô. Annie phải vào phòng cho đến khi cô cảm thấy có một đôi tay trên mắt mình, cô ngoáy mũi và ngay lập tức đá bất cứ ai đang che mắt cô trên đầu gối.

“Ối! Đau đấy!”

Anh chàng gần như khuỵu xuống và khi Annie nhận ra giọng nói, cô ngay lập tức đối mặt với anh ta và đá anh ta một lần nữa nhưng với thái độ nhẹ nhàng hơn lần này.

“Em thực sự không có lòng thương, Annie!”

“Bertholdt, anh không nên gặp em!!”

Chàng trai cao hơn chỉ cười và cuối cùng đứng một cách đàng hoàng trước khi nhìn xuống cô nàng xinh đẹp tóc vàng, nhẹ nhàng vỗ đầu.

“Tại sao không?! Anh rất phấn khích! ”

“Im đi, nó sẽ là một vận rủi! Cứ đợi lát nữa nhé!”

Sau đó, cô gái tóc vàng để cho chàng trai cao hơn trong phòng cười một cách chân thành vì anh ta tiếp tục trêu chọc cô cho đến khi cô nổi giận.

Khoảnh khắc Annie rời khỏi phòng để vào phòng trang điểm, Bertholdt đứng lên và sửa lại bộ lễ phục bằng lòng bàn tay thô ráp, mỉm cười nhẹ nhàng. Lẩm bẩm một mình trong khi sửa găng tay.

“Anh rất nóng lòng được nhìn thấy em đi trên lối đi đó.”

Sự thật mà nói, Annie Leonhart quả thực là một cô nàng xinh đẹp mặc áo trắng đi dạo trên lối đi đầy hoa đó. Cô đã phát sáng. Cô thực sự là người con gái đẹp nhất mà anh từng gặp.

Bertholdt chỉ đứng đó, mỉm cười thích thú và lòng bàn tay đẫm mồ hôi vì lo lắng. Đôi mắt anh dán chặt vào người phụ nữ đang đi xuống lối đi để gặp anh, Annie đang nhìn anh chằm chằm với nụ cười đẹp nhất để đến gần vỗ vai cô.

“Xin chúc mừng, Annie, anh thực sự hạnh phúc thay cho em.”

Bertholdt cũng quay sang chàng trai bên cạnh mình, Armin Arlert. Khẽ vỗ vai cậu.

“Cậu cũng vậy. Hãy chăm sóc em ấy. Em ấy là… Một người em gái của tôi.”

Trong một lúc, anh ngập ngừng không nói thành lời vì như thể anh đang tự dối lòng. Em gái? Anh không nghĩ vậy. Nó còn hơn cả tình bạn đối với anh.

Bertholdt quay đi, không nói thêm lời nào cũng như không đối mặt với cả hai. Anh mừng cho họ, chính xác là cho cô. Nhưng anh có thực sự hạnh phúc? Anh tự hứa với bản thân rằng sẽ không bộc lộ cảm xúc vào ngày này. Trước khi anh có thể ngồi vào chỗ được chỉ định của mình, một giọng nói nhẹ nhàng gọi tên anh. Anh quay lại một chút để đối mặt với cô, cô vẫn nở nụ cười rạng rỡ như lúc nãy.

“Cảm ơn vì tất cả, Bertholdt. Anh không phải lo lắng cho em nữa.”

Trong cả lễ cưới, Bertholdt chỉ dành ánh mắt cho cô gái mặc áo trắng. Anh không thể nhìn thẳng vào cả hai khi cuộc trao đổi lời thề bắt đầu. Hầu hết mọi người đã khóc, một số người đã thổn thức vì hạnh phúc mà họ cảm thấy cho hai người. Bertholdt đã rơi lệ. Nó đau, nó thực sự đau. Nhưng anh đã chọn hạnh phúc cho cô vì anh thấy Annie tỏa sáng bên Armin, anh đã chọn hạnh phúc vì cuối cùng cô gái đã tìm thấy bến đỗ cho mình.

Bertholdt vẫn đang rơi lệ, anh quá mải mê nhìn chằm chằm vào cô dâu mà anh không nhận thấy Reiner đang bên cạnh mình.

“Cậu không sao chứ?”

Anh nhìn xuống một lúc, thở hồng hộc trước khi nhìn lên cô dâu và chú rể cuối cùng đã trao nhau nụ hôn đầu tiên của họ với tư cách là vợ chồng.

Đau. Nó thực sự đau.

Anh nhìn cả hai với nụ cười chân thật nhất và lầm bầm như một câu trả lời cho câu hỏi của Reiner.

“Ừ. Tôi ổn.”

Có lẽ, Bertholdt chỉ là một bến đỗ khác. Không phải điểm đến của cô ấy.

Có lẽ, anh là người bảo vệ cô nhưng anh chưa bao giờ ở trong tâm trí cô.

Có lẽ, anh chắc chắn là người đầu tiên nhưng anh không phải là người cuối cùng.

Có lẽ, anh là người cần cô nhất nhưng chắc chắn anh không phải là người cô cần.

Có lẽ, buông bỏ không phải là điều dễ dàng. Nhưng nhìn người mình yêu hạnh phúc là đủ dù người đó không còn bên mình nữa.